credo

/ˈkreɪdoʊ//ˈkriːdəʊ/

معنی: عقیده، ایمان، طریقت
معانی دیگر: رجوع شود به: creed، (معمولا c بزرگ) سرود اعتقاد نامه ی حواریون، کلمه ی شهادت، اشهد

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: credos
(1) تعریف: any formulation of belief, esp. a religious one; creed.
مشابه: creed, doctrine, dogma

- The church congregation recites its credo in unison at the end of every service.
[ترجمه گوگل] جماعت کلیسا در پایان هر مراسم عقیده خود را یکپارچه می خوانند
[ترجمه ترگمان] کلیسا در پایان همه خدمت، شعار خود را تکرار می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: (usu. cap.) the Apostles' or Nicene Creed, or any musical setting thereof.

جمله های نمونه

1. Lord Clarendon's liberal credo was one of the foundations of his political conduct.
[ترجمه گوگل]عقیده لیبرال لرد کلارندون یکی از پایه های رفتار سیاسی او بود
[ترجمه ترگمان]عقیده لیبرال لرد Clarendon یکی از اصول رفتار سیاسی او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. It helped him develop his credo.
[ترجمه گوگل]این به او کمک کرد تا باور خود را توسعه دهد
[ترجمه ترگمان]این کار به او کمک کرد تا credo را توسعه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This was the credo that Church himself espoused as a landscape artist.
[ترجمه گوگل]این عقیده ای بود که خود چرچ به عنوان یک هنرمند منظره از آن حمایت می کرد
[ترجمه ترگمان]این the بود که کلیسا به عنوان یک هنرمند به کار می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. And the action premise that completes this credo may seem totally ridiculous in these troubled times.
[ترجمه گوگل]و پیش‌فرض اکشنی که این باور را کامل می‌کند، ممکن است در این زمان‌های پر دردسر کاملاً مضحک به نظر برسد
[ترجمه ترگمان]و این فرضیه عملی که این طرزتفکر را کامل می کند ممکن است در این زمان آشفته کاملا مضحک به نظر برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Credo: I will return with help! You stall him until then!
[ترجمه گوگل]کردو: با کمک برمی گردم! شما او را تا آن زمان متوقف می کنید!
[ترجمه ترگمان]من به کمک شما بر می گردم! تا اون موقع معطلش نکن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. "Honesty is the best policy"is his credo for dealing.
[ترجمه گوگل]"صداقت بهترین سیاست است" عقیده او برای معامله است
[ترجمه ترگمان]صداقت بهترین سیاست است، عقیده او برای خرید و فروش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We only have an everlasting credo: feet on the ground, before walking in a dream.
[ترجمه گوگل]ما فقط یک باور ابدی داریم: پاها روی زمین، قبل از راه رفتن در رویا
[ترجمه ترگمان]ما فقط یک شعار همیشگی داریم: یک پا روی زمین، قبل از اینکه در خواب راه برود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Credo : We must evacuate the residents back to Headquarters.
[ترجمه گوگل]باور: ما باید ساکنان را به مقر تخلیه کنیم
[ترجمه ترگمان]Credo: ما باید ساکنین را تخلیه کنیم تا به مقر خود بازگردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Community College credo: fix anything with duct tape, eat only ramen noodles, drink only caffeine.
[ترجمه گوگل]باور کالج جامعه: هر چیزی را با چسب نواری درست کنید، فقط رشته فرنگی رامن بخورید، فقط کافئین بنوشید
[ترجمه ترگمان]باور در کالج جامعه: هر چیزی را با نوار لوله ای ببندید، فقط noodles را بخورید، فقط حاوی کافئین باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Credo: I served the dream of a world you spoke of.
[ترجمه گوگل]کردو: من به رویای دنیایی خدمت کردم که شما از آن صحبت کردید
[ترجمه ترگمان]من به رویای دنیایی که از آن سخن می گفتی خدمت کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Good faith and credit are forever our invariable credo to run the business.
[ترجمه گوگل]حسن نیت و اعتبار برای همیشه باور ثابت ما برای اداره تجارت است
[ترجمه ترگمان]ایمان و اعتبار برای همیشه شعار دائمی ما برای انجام این کار هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Credo: Our priority is to capture Dante.
[ترجمه گوگل]Credo: اولویت ما گرفتن دانته است
[ترجمه ترگمان]Credo: اولویت ما تسخیر دانته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Credo: That's what the witnesses said.
[ترجمه گوگل]کردو: این چیزی است که شاهدان گفتند
[ترجمه ترگمان]: این چیزیه که شاهدها میگن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Continuous upgrading and improvement is our credo.
[ترجمه گوگل]ارتقاء و بهبود مستمر اعتقاد ما است
[ترجمه ترگمان]به روز رسانی و بهبود مستمر، طرزتفکر ما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Credo : I must return to headquarters and report.
[ترجمه گوگل]کردو: من باید به مقر برگردم و گزارش بدهم
[ترجمه ترگمان]من باید به مرکز فرماندهی و گزارش برگردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

عقیده (اسم)
impression, say, view, judgment, opinion, viewpoint, faith, belief, thought, notion, conception, estimation, review, credo, conviction, tenet, creed

ایمان (اسم)
trust, faith, belief, credo

طریقت (اسم)
principle, credo, doctrine, creed

انگلیسی به انگلیسی

• confession of faith, creed, formula of belief
a credo is a set of beliefs, principles, or opinions that strongly influence the way people live or work; a formal word.

پیشنهاد کاربران

کلمه "credo" در زبان انگلیسی به معنی اصل ، اعتقاد یا باور است، به ویژه به باورهای دینی یا فلسفی که اصول یا بنیادهای یک مذهب یا فلسفه را تشکیل می دهند. این کلمه از زبان لاتین گرفته شده است و معنای "من باور دارم" یا "اعتقاد دارم" را می دهد.
...
[مشاهده متن کامل]

### مثال ها و جملات با "credo":
- - -
### 🟦 ۱. جمله ۱ - استفاده در زمینه دینی
His credo is based on kindness and compassion towards others.
ترجمه: باور او بر پایه مهربانی و دلسوزی نسبت به دیگران است.
- - -
### 🟦 ۲. مکالمه ۱ - درباره ی اصول زندگی
A: What is your credo in life?
B: I believe in treating everyone with respect and kindness.
A: That’s a good credo to live by.
🔹 ترجمه:
- A: اصول زندگی ات چیه؟
- B: من باور دارم که باید با احترام و مهربانی با همه برخورد کرد.
- A: این یه اصل خوب برای زندگی کردن است.
- - -
### 🟦 ۳. جمله ۲ - استفاده در فلسفه
Her credo is centered on the idea that all human beings are equal.
ترجمه: باور او بر این ایده متمرکز است که همه انسان ها برابرند.
- - -
### 🟦 ۴. مکالمه ۲ - در مورد اصول شخصی
A: Do you have a personal credo that guides your actions?
B: Yes, I try to always stay true to myself and be honest.
A: That’s a powerful credo to follow.
🔹 ترجمه:
- A: آیا یک اصل شخصی داری که راهنمای اعمالت باشه؟
- B: بله، من سعی می کنم همیشه به خودم وفادار باشم و صادق باشم.
- A: این یه اصل قوی برای دنبال کردن است.
- - -
### 🟦 ۵. جمله ۳ - در زمینه اجتماعی
His political credo is to fight for equality and justice for all people.
ترجمه: باور سیاسی او مبارزه برای برابری و عدالت برای همه مردم است.
- - -
### 🟦 ۶. مکالمه ۳ - درباره ی ارزش ها
A: What’s the most important credo for your team?
B: We believe in teamwork, integrity, and doing what’s right.
A: That’s a solid credo to stand by.
🔹 ترجمه:
- A: مهم ترین اصل برای تیم شما چیه؟
- B: ما به کار گروهی، صداقت و انجام کار درست اعتقاد داریم.
- A: این یه اصل محکم برای ایستادگی است.
- - -
### 🟦 ۷. جمله ۴ - استفاده در زمینه مذهبی
The priest shared his credo during the sermon, emphasizing love and forgiveness.
ترجمه: کشیش در طول خطبه اش باور خود را به اشتراک گذاشت و بر عشق و بخشش تأکید کرد.
- - -
### 🟦 ۸. مکالمه ۴ - درباره ی فلسفه زندگی
A: What do you think is the credo of a successful person?
B: A successful person believes in hard work, perseverance, and learning from failure.
A: I completely agree. That’s a great credo for achieving success.
🔹 ترجمه:
- A: فکر می کنی اصل زندگی یک فرد موفق چیه؟
- B: یک فرد موفق به سخت کوشی، استقامت و یادگیری از شکست ها اعتقاد داره.
- A: کاملاً موافقم. این یه اصل عالی برای رسیدن به موفقیت است.
- - -
### 🟦 ۹. جمله ۵ - در زمینه هنری
The artist's credo was to express emotion through color and form.
ترجمه: باور هنرمند این بود که احساسات را از طریق رنگ و شکل بیان کند.
- - -
### 🟦 ۱۰. استفاده های دیگر از "credo":
- A personal credo: یک اصل یا باور شخصی که فرد در زندگی خود به آن اعتقاد دارد.
- مثال: His personal credo is to always stay positive, no matter the situation.
- ترجمه: اصل شخصی او این است که همیشه مثبت بماند، بدون توجه به شرایط.
- A political credo: اصول یا باورهای سیاسی که فرد یا گروهی به آن ها پایبند است.
- مثال: Her political credo focuses on environmental sustainability.
- ترجمه: باور سیاسی او بر پایداری محیط زیستی متمرکز است.
- - -
### نتیجه گیری:
"Credo" معمولاً به معنی باور یا اصول بنیادین است که شخص یا گروه به آن ها پایبند است. این کلمه می تواند در زمینه های مختلف از جمله دینی، فلسفی، اجتماعی و حتی شخصی به کار رود.
chatgpt

↩️ دوستان لطفاً به این توضیحات خوب دقت کنید:
📋 در زبان انگلیسی یک root word داریم به اسم cred
📌 این ریشه، معادل "believe" می باشد؛ بنابراین کلماتی که این ریشه را در خود داشته باشند، به "believe" مربوط هستند.
...
[مشاهده متن کامل]

📂 مثال:
🔘 credible: capable of being believed.
🔘 credibility: the quality that makes you believe something is true.
🔘 incredible: so extraordinary that you find it hard to believe.
🔘 incredulous: showing unwillingness to believe; not disposed to believe.
🔘 credulous: too ready to believe without sufficient evidence.
🔘 credulity: a tendency to believe things too easily.
🔘 credit: trust given when you believe in someone's reliability or ability.
🔘 accredit: to officially recognize as true, thereby affirming that you believe in it.
🔘 discredit: to cause others not to believe or trust someone or something.
🔘 credence: acceptance or belief in the truth of an idea.
🔘 credo: a statement of beliefs that you choose to believe and follow.
🔘 credential: a qualification that helps others believe in your competence.
🔘 creditable: worthy of being believed; deserving to be believed.

A statement of personal belief or guiding principle. “Credo” is often used to express a person’s deeply held convictions or values.
اعتقاد شخصی یا اصول راهبردی.
"Credo" اغلب برای بیان اعتقادات یا ارزش های عمیق یک فرد استفاده می شود.
...
[مشاهده متن کامل]

عقیده، مرام، مسلک
مثال؛
My credo is to always strive for personal growth and self - improvement.
In a discussion about leadership, someone might say, “A strong leader should have a clear credo that guides their decision - making. ”
A person might share their credo on social media, stating, “I believe in equality, justice, and compassion for all. ”

اشهد
شهادت
مرام، مسلک
محمدرضا باطنی، فرهنگ معاصر پویا

بپرس