1. Establishing or changing an existing credit policy requires analyzing the relationship of these costs to the profitability of the firm.
[ترجمه گوگل]ایجاد یا تغییر یک سیاست اعتباری موجود مستلزم تجزیه و تحلیل رابطه این هزینه ها با سودآوری شرکت است
[ترجمه ترگمان]ایجاد یا تغییر یک سیاست اعتباری موجود نیازمند تحلیل رابطه این هزینه ها به سودآوری شرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایجاد یا تغییر یک سیاست اعتباری موجود نیازمند تحلیل رابطه این هزینه ها به سودآوری شرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Huntley speaks of lax credit policies and antiquated debt collection.
[ترجمه گوگل]هانتلی از سیاست های اعتباری ضعیف و جمع آوری بدهی های قدیمی صحبت می کند
[ترجمه ترگمان]هانتلی از سیاست های اعتباری سست و وصول بدهی قدیمی صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هانتلی از سیاست های اعتباری سست و وصول بدهی قدیمی صحبت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Incremental analysis and decision method of credit policy is an effective method to improve the level of accounts receivable management.
[ترجمه گوگل]تحلیل افزایشی و روش تصمیم گیری سیاست اعتباری روشی موثر برای ارتقای سطح مدیریت حساب های دریافتنی است
[ترجمه ترگمان]آنالیز افزایشی و روش تصمیم گیری سیاست اعتباری یک روش موثر برای بهبود سطح مدیریت حساب های دریافتنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنالیز افزایشی و روش تصمیم گیری سیاست اعتباری یک روش موثر برای بهبود سطح مدیریت حساب های دریافتنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Third, the sale of the credit policy may return to normal year.
[ترجمه گوگل]سوم، فروش سیاست اعتبار ممکن است به سال عادی بازگشت
[ترجمه ترگمان]سوم اینکه، فروش سیاست اعتباری می تواند به سال عادی باز گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوم اینکه، فروش سیاست اعتباری می تواند به سال عادی باز گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Third, strengthens the window instruction and the credit policy guidance.
[ترجمه گوگل]سوم، دستورالعمل پنجره و راهنمایی سیاست اعتباری را تقویت می کند
[ترجمه ترگمان]سوم، دستورالعمل پنجره و راهنمای سیاست اعتباری را تقویت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوم، دستورالعمل پنجره و راهنمای سیاست اعتباری را تقویت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The supplier offers a trade credit policy and the decision variable of the retailer is the replenishment cycle time to minimize the total relevant cost.
[ترجمه گوگل]تامین کننده یک خط مشی اعتبار تجاری ارائه می دهد و متغیر تصمیم خرده فروش زمان چرخه پر کردن است تا کل هزینه مربوطه را به حداقل برساند
[ترجمه ترگمان]تامین کننده یک سیاست اعتباری تجاری پیشنهاد می کند و متغیر تصمیم گیری خرده فروش زمان چرخه تامین مجدد برای به حداقل رساندن هزینه مربوطه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تامین کننده یک سیاست اعتباری تجاری پیشنهاد می کند و متغیر تصمیم گیری خرده فروش زمان چرخه تامین مجدد برای به حداقل رساندن هزینه مربوطه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The firm's credit policy group is weak and short-staffed and its analysts are "bullied" by managers who override their decisions to generate revenue, Kolchinsky said in the testimony.
[ترجمه گوگل]کولچینسکی در شهادت گفت که گروه سیاست اعتباری شرکت ضعیف و کم کار است و تحلیلگران آن توسط مدیرانی که تصمیمات خود را برای ایجاد درآمد نادیده می گیرند، "قلدری" می شوند
[ترجمه ترگمان]Kolchinsky در این شهادت گفت که گروه سیاست اعتباری شرکت ضعیف و دارای پرسنل ضعیف است و تحلیلگران آن \" مورد تهدید مدیران قرار می گیرند که تصمیمات خود برای تولید درآمد را باطل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Kolchinsky در این شهادت گفت که گروه سیاست اعتباری شرکت ضعیف و دارای پرسنل ضعیف است و تحلیلگران آن \" مورد تهدید مدیران قرار می گیرند که تصمیمات خود برای تولید درآمد را باطل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Strengthens the window instruction and the credit policy direction, the optimized credIt'structure.
[ترجمه گوگل]دستورالعمل پنجره و جهت سیاست اعتباری، ساختار اعتباری بهینه شده را تقویت می کند
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل پنجره و جهت سیاست اعتباری، ساختار credit بهینه را بررسی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دستورالعمل پنجره و جهت سیاست اعتباری، ساختار credit بهینه را بررسی کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Can aggressive easing of monetary and credit policy prevent this hard landing?
[ترجمه گوگل]آیا تسهیل تهاجمی سیاست های پولی و اعتباری می تواند از این فرود سخت جلوگیری کند؟
[ترجمه ترگمان]آیا کاهش پرخاشگرانه از سیاست پولی و اعتباری می تواند از این فرود سخت جلوگیری کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا کاهش پرخاشگرانه از سیاست پولی و اعتباری می تواند از این فرود سخت جلوگیری کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The green credit policy was launched in July.
[ترجمه گوگل]سیاست اعتبار سبز در ماه ژوئیه راه اندازی شد
[ترجمه ترگمان]سیاست اعتباری سبز در ماه جولای راه اندازی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیاست اعتباری سبز در ماه جولای راه اندازی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. How to establish a good factoring credit policy?
[ترجمه گوگل]چگونه یک سیاست اعتباری فاکتورینگ خوب ایجاد کنیم؟
[ترجمه ترگمان]چگونه یک سیاست اعتباری (فاکتور)خوب را ایجاد کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چگونه یک سیاست اعتباری (فاکتور)خوب را ایجاد کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Third, strengthens the window instruction and the credit policy direction, the optimized credIt'structure.
[ترجمه گوگل]سوم، دستورالعمل پنجره و جهت سیاست اعتباری، ساختار اعتباری بهینه شده را تقویت می کند
[ترجمه ترگمان]سوم، دستورالعمل پنجره و جهت سیاست اعتباری، ساختار credit بهینه را تقویت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوم، دستورالعمل پنجره و جهت سیاست اعتباری، ساختار credit بهینه را تقویت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. As a special credit Policy, "closed operation of specialized loans" has several important functions. Firstly, it accelerates the adjustment of industry and product structure.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک سیاست اعتباری ویژه، "عملیات بسته وام های تخصصی" چندین کارکرد مهم دارد اولاً، تنظیم صنعت و ساختار محصول را تسریع می کند
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک سیاست اعتباری ویژه، \"عملیات بسته وام های تخصصی\" چندین کارکرد مهم دارد در درجه اول، تنظیم ساختار صنعت و محصول را سرعت می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک سیاست اعتباری ویژه، \"عملیات بسته وام های تخصصی\" چندین کارکرد مهم دارد در درجه اول، تنظیم ساختار صنعت و محصول را سرعت می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Risk Tip: macro - control efforts and credit policy.
[ترجمه گوگل]نکته ریسک: تلاشهای کنترل کلان و سیاست اعتباری
[ترجمه ترگمان]توصیه خطر: اقدامات مربوط به کنترل ماکرو و سیاست اعتباری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توصیه خطر: اقدامات مربوط به کنترل ماکرو و سیاست اعتباری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید