1. In documenting the historical crapshoot of the last 200 years, there have been few losers more assiduous than the Chinese.
[ترجمه گوگل]در مستندسازی حوادث تلخ تاریخی 200 سال گذشته، تعداد کمی از بازندگان سرسخت تر از چینی ها وجود داشته است
[ترجمه ترگمان]در مستندسازی the تاریخی ۲۰۰ سال گذشته، losers کمی more از چینی ها وجود داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. If you disagree, at what a statistical crapshoot market timing can be.
[ترجمه گوگل]اگر موافق نیستید، زمانبندی بازار آماری چه میتواند باشد
[ترجمه ترگمان]اگر مخالف هستید، در چه زمانی زمان بازار crapshoot آماری می تواند باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. L: A crapshoot is something that depends totally on luck.
[ترجمه گوگل]L: Crapshoot چیزی است که کاملاً به شانس بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]L: A چیزی است که کاملا به شانس بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. But I'm afraid it would be a crapshoot. It's so high now, I'm scared it might take a big drop almost any time.
[ترجمه گوگل]اما من می ترسم که این یک شلوغی باشد الان خیلی زیاد است، می ترسم تقریباً در هر زمان افت زیادی داشته باشد
[ترجمه ترگمان]اما می ترسم که این یه شلیک از تو باشه الان خیلی بالا است، می ترسم که تقریبا هر لحظه ممکن باشد یک قطره بزرگ به زمین بخورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Buying cherries is always a bit of a crapshoot for consumers — the same variety that is tart one week may be perfect the next, and over the hill two weeks later.
[ترجمه گوگل]خرید گیلاس همیشه برای مصرف کنندگان کمی مزخرف است - همان گونه ای که یک هفته ترش است ممکن است هفته بعد و دو هفته بعد در بالای تپه عالی باشد
[ترجمه ترگمان]خرید گیلاس ها همیشه کمی برای مصرف کنندگان است - انواع مشابهی که هفته یک هفته نیست، و بعد از دو هفته بعد از تپه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Any given year was a crapshoot.
[ترجمه گوگل]هر سال معینی یک بازی بیهوده بود
[ترجمه ترگمان] هر سال به هر سال یه مشت شلیک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. If you disagree, just look at what a statistical crapshoot market timing can be.
[ترجمه گوگل]اگر موافق نیستید، فقط به این نگاه کنید که زمان بندی بازار آماری آماری می تواند باشد
[ترجمه ترگمان]اگر موافق نیستید، فقط به این نگاه کنید که زمان بازار crapshoot آماری می تواند باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Getting admitted to the college of your choice has become a crapshoot.
[ترجمه گوگل]پذیرفته شدن در کالج مورد نظر شما تبدیل به یک خرافات شده است
[ترجمه ترگمان]پذیرفته شدن به کالج انتخاب شما تبدیل به یک crapshoot شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Getting a decent night's sleep shouldn't be such a crapshoot.
[ترجمه گوگل]داشتن یک خواب خوب و مناسب در شب نباید چنین مشکلی باشد
[ترجمه ترگمان]خوابیدن با یک خواب خوب نباید یک مشت سرباز باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید