cranny

/ˈkræni//ˈkræni/

معنی: شکاف دیوار
معانی دیگر: سوراخ (به ویژه سوراخ یا درز دیوار)، درز، شکاف، رمز

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: crannies
مشتقات: crannied (adj.)
• : تعریف: a small opening in a wall, rock, or other solid mass; crack or crevice.
مشابه: chink

- Make sure you get paint into all the little crannies in the wall.
[ترجمه گوگل] اطمینان حاصل کنید که رنگ را به تمام شکاف های کوچک در دیوار وارد کرده اید
[ترجمه ترگمان] مطمئن شو که تو این شکاف کوچک روی دیوار نقاشی می کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- A spider crawled out of the cranny in the rock.
[ترجمه گوگل] عنکبوت از شکاف سنگ بیرون خزید
[ترجمه ترگمان] یک عنکبوت از شکافی در صخره بیرون خزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. nook and cranny
سوراخ سنبه

2. Boxes are stacked in every nook and cranny at the factory.
[ترجمه گوگل]جعبه ها در هر گوشه و کنار کارخانه روی هم چیده می شوند
[ترجمه ترگمان]Boxes در هر گوشه و کنار کارخونه روی هم چیده شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I've looked in every nook and cranny but I can't find it.
[ترجمه گوگل]هر گوشه و کناری را گشتم اما پیدا نکردم
[ترجمه ترگمان]به هر گوشه و دیوار نگاه کرده ام، اما نمی توانم آن را پیدا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The wind blew into every nook and cranny.
[ترجمه گوگل]باد به هر گوشه و کناری می وزید
[ترجمه ترگمان]باد در هر گوشه و دیوار شکاف ایجاد می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. She has searched every nook and cranny.
[ترجمه گوگل]او هر گوشه و کناری را جستجو کرده است
[ترجمه ترگمان]اون هر گوشه و دیوار رو جستجو کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I've searched every nook and cranny but I still can't find the keys.
[ترجمه گوگل]من هر گوشه و کناری را جست‌وجو کردم اما هنوز کلیدها را پیدا نکردم
[ترجمه ترگمان]هر گوشه و دیوار را جستجو کرده ام، اما هنوز نمی توانم کلیدها را پیدا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We searched every nook and cranny.
[ترجمه گوگل]هر گوشه و کناری را جستجو کردیم
[ترجمه ترگمان]ما همه گوشه و شکاف رو گشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Every nook and cranny of the house was stuffed with souvenirs of their trips abroad.
[ترجمه گوگل]گوشه و کنار خانه پر از سوغات سفرهای خارج از کشورشان بود
[ترجمه ترگمان]هر گوشه و دیوار خانه پر از خاطراتی بود که از خارج به خارج سفر می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The toad hid itself in a cranny in the wall.
[ترجمه گوگل]وزغ خود را در برآمدگی دیوار پنهان کرد
[ترجمه ترگمان]وزغ خود را در شکافی در دیوار پنهان کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. She knows every nook and cranny of the city, so she's the perfect guide.
[ترجمه گوگل]او هر گوشه و کنار شهر را می شناسد، بنابراین او راهنمای کاملی است
[ترجمه ترگمان]او هر گوشه و دیوار شهر را می شناسد، پس او یک راهنمای عالی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She had invaded his cranny to do him a favour.
[ترجمه گوگل]او به خانه او حمله کرده بود تا به او لطفی کند
[ترجمه ترگمان]به cranny هجوم آورده بود تا به او لطفی بکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Everything moveable was taken out, every nook and cranny probed.
[ترجمه گوگل]همه چیز قابل جابجایی بیرون آورده شد، هر گوشه و کناری بررسی شد
[ترجمه ترگمان]هر آنچه را که از آن خارج می شد، به هر زاویه و شکافی که سوراخ ایجاد می کرد برداشته می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Every nook and cranny is full of life, and new crannies are being made.
[ترجمه گوگل]هر گوشه و کناری پر از زندگی است و شکاف های جدیدی ساخته می شود
[ترجمه ترگمان]هر گوشه و دیوار پر از زندگی است و crannies جدیدی ساخته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

شکاف دیوار (اسم)
cranny

انگلیسی به انگلیسی

• chink, crevice, crack, gap

پیشنهاد کاربران

شیار روی چوب درخت
درز داخل دیوار
شکاف روی دیوار
ترکی:
دیوار لارین جابلاری
bugs and spiders conceal themselves in crannies of the bark"
پشه ها و عنکبوت ها خود را در شیار های پوست درختان پنهان می شوند.

بپرس