1. The camshaft rotates in phase with the crankshaft, but at half its speed.
[ترجمه گوگل]میل بادامک هم فاز با میل لنگ می چرخد اما با نصف سرعتش
[ترجمه ترگمان]The در فاز با میل لنگ می چرخد، اما با سرعت نصف آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The engine had a broken crankshaft.
3. All moving parts, apart from the plain-bearing crankshaft, use needle roller bearings to help it rev freely.
[ترجمه گوگل]تمام قطعات متحرک، به غیر از میل لنگ با یاتاقان ساده، از یاتاقان های غلتکی سوزنی برای کمک به چرخش آزادانه آن استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]تمام قطعات متحرک، جدا از میل لنگ با یاتاقان ساده، از bearings سوزن سوزن برای کمک به آن بهره می برند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. When checked for straightness, this crankshaft was found to have little or no distortion.
[ترجمه گوگل]هنگامی که از نظر صاف بودن بررسی شد، این میل لنگ دارای اعوجاج کمی یا بدون اعوجاج بود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که برای straightness چک شد، مشخص شد که این میل لنگ دارای اعوجاج کم یا بدون اعوجاج است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The state of the art of spheroidal graphite crankshaft is introduced.
[ترجمه گوگل]وضعیت هنر میل لنگ گرافیت کروی معرفی شده است
[ترجمه ترگمان]محل کار میل لنگ graphite گرافیتی معرفی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Applying the slender crankshaft, the level rolling bearing technology, and lower viscosity refrigeration oil, increased the mechanical efficiency.
[ترجمه گوگل]استفاده از میل لنگ باریک، فناوری بلبرینگ نورد سطح و روغن تبرید با ویسکوزیته پایین، کارایی مکانیکی را افزایش داد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از میل لنگ باریک، تکنولوژی حمل و نقل سطحی، و روغن خنک سازی با ویسکوزیته کم تر، کارایی مکانیکی را افزایش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Crankshaft is a very important component of large marine engine and its key component is crank.
[ترجمه گوگل]میل لنگ جزء بسیار مهم موتورهای دریایی بزرگ است و جزء اصلی آن میل لنگ است
[ترجمه ترگمان]Crankshaft یک جز بسیار مهم از موتور دریایی بزرگ و مولفه کلیدی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The crankshaft bearing is one of the most important friction pairs and moving parts of the internal combustion engine.
[ترجمه گوگل]یاتاقان میل لنگ یکی از مهم ترین جفت های اصطکاک و قطعات متحرک موتور احتراق داخلی است
[ترجمه ترگمان]میل لنگ یکی از مهم ترین جفت اصطکاک و قطعات متحرک موتور احتراق داخلی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. When obtain piston position signal from Crankshaft, Top Dead Center Sensor and Crankshaft Position Sensor tend to be integrative in structure.
[ترجمه گوگل]هنگامی که سیگنال موقعیت پیستون را از میل لنگ دریافت می کنید، سنسور مرکز مرده بالا و سنسور موقعیت میل لنگ در ساختار یکپارچه هستند
[ترجمه ترگمان]هنگام بدست آوردن سیگنال موقعیت پیستون از Crankshaft، سنسور مرکز مرده و حسگر موقعیت Crankshaft باید در ساختار یکپارچه باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Similarly, in the crankshaft journal and crankshaft bearing clearance measurements, they can draw on such skills.
[ترجمه گوگل]به طور مشابه، در ژورنال میل لنگ و اندازه گیری های فاصله یاتاقان میل لنگ، آنها می توانند از چنین مهارت هایی استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]به طور مشابه، در نشریه میل لنگ و میل لنگ با اندازه گیری پاک سازی، آن ها می توانند چنین مهارت هایی داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The crankshaft checked in dynamic equilibrium ensures the enggine running smothly.
[ترجمه گوگل]میل لنگ در حالت تعادل دینامیکی بررسی می شود که موتور به آرامی کار می کند
[ترجمه ترگمان]میل لنگ در تعادل دینامیکی کنترل می شود و the در حال اجرا را تضمین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. FAW TOYOTA engine company crankshaft product line uses carbide tool and MQL technique to process crankshaft oil holes.
[ترجمه گوگل]خط تولید میل لنگ شرکت موتور فاو تویوتا از ابزار کاربید و تکنیک MQL برای پردازش سوراخ های روغن میل لنگ استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]خط تولید میل لنگ شرکت FAW TOYOTA از ابزار کاربید و تکنیک MQL برای پردازش سوراخ های نفتی میل لنگ استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Pry the crankshaft forward, position the dial indicator to zero.
[ترجمه گوگل]میل لنگ را به جلو بچرخانید، نشانگر صفحه را روی صفر قرار دهید
[ترجمه ترگمان]میل لنگ را به جلو خم کنید و شاخص صفحه مدرج را به صفر قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The bearing loads and crankshaft fatigue strength are calculated according to the principle of a simple beam.
[ترجمه گوگل]بارهای باربری و استحکام خستگی میل لنگ بر اساس اصل یک تیر ساده محاسبه می شود
[ترجمه ترگمان]باره ای حامل و قدرت خستگی میل لنگ با توجه به اصل یک تیر ساده محاسبه می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید