1. Objective To study the effects of continuous passive motion(CPM)on the biomechanical properties of the semitendinous tendon autograft used for anterior cruciate ligament(ACL)reconstruction in rabbits.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه اثرات حرکت غیرفعال پیوسته (CPM) بر روی خواص بیومکانیکی اتوگرافت تاندون نیمه تاندینوس مورد استفاده برای بازسازی رباط متقاطع قدامی (ACL) در خرگوش
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثرات حرکت منفعل مستمر (CPM)بر خواص biomechanical و semitendinous semitendinous autograft برای بازسازی رباط صلیبی جلویی (ACL)در خرگوش ها مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اثرات حرکت منفعل مستمر (CPM)بر خواص biomechanical و semitendinous semitendinous autograft برای بازسازی رباط صلیبی جلویی (ACL)در خرگوش ها مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Objective: To evaluate the adverse drug reactions(ADRs) of Capreomycin(CPM) using to treat tuberculosis with positive sputum smear.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی عوارض جانبی دارویی (ADRs) کاپرومایسین (CPM) با استفاده از اسمیر خلط مثبت برای درمان سل
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی واکنش های منفی مواد مخدر (ADRs)از Capreomycin (CPM)با استفاده از درمان بیماری سل با خلط آلوده به سل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی واکنش های منفی مواد مخدر (ADRs)از Capreomycin (CPM)با استفاده از درمان بیماری سل با خلط آلوده به سل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Frequency-shaping pulse is one of the essential modulation parameters for the demodulation of Continuous Phase Modulation(CPM), and it is determined by the pulse shape and pulse length.
[ترجمه گوگل]پالس شکل دهی فرکانس یکی از پارامترهای مدولاسیون ضروری برای دمودولاسیون مدولاسیون فاز پیوسته (CPM) است و با شکل پالس و طول پالس تعیین می شود
[ترجمه ترگمان]پالس فرکانس یکی از پارامترهای مدولاسیون اساسی برای the مدولاسیون فاز پیوسته (CPM)است و با شکل پالس و طول پالس تعیین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پالس فرکانس یکی از پارامترهای مدولاسیون اساسی برای the مدولاسیون فاز پیوسته (CPM)است و با شکل پالس و طول پالس تعیین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. One of the key techniques project managers use to monitor and control progress on their projects is the Critical Path Method (CPM).
[ترجمه گوگل]یکی از تکنیکهای کلیدی که مدیران پروژه برای نظارت و کنترل پیشرفت پروژههای خود استفاده میکنند، روش مسیر بحرانی (CPM) است
[ترجمه ترگمان]یکی از تکنیک های کلیدی که مدیران پروژه از آن برای نظارت و کنترل پیشرفت در پروژه های خود استفاده می کنند روش مسیر بحرانی (CPM)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یکی از تکنیک های کلیدی که مدیران پروژه از آن برای نظارت و کنترل پیشرفت در پروژه های خود استفاده می کنند روش مسیر بحرانی (CPM)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The network planning technique is a kind of method formulating plans and project management execution. Critical path method (CPM) and Program Evaluation and Review Technique (PERT) are commonly used.
[ترجمه گوگل]تکنیک برنامه ریزی شبکه نوعی روش تدوین برنامه ها و اجرای مدیریت پروژه است روش مسیر بحرانی (CPM) و تکنیک ارزیابی و بازبینی برنامه (PERT) معمولا استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]تکنیک برنامه ریزی شبکه نوعی روش فرموله کردن برنامه ها و اجرای مدیریت پروژه است روش مسیر بحرانی (CPM)و ارزیابی برنامه و ارزیابی برنامه (PERT)معمولا استفاده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تکنیک برنامه ریزی شبکه نوعی روش فرموله کردن برنامه ها و اجرای مدیریت پروژه است روش مسیر بحرانی (CPM)و ارزیابی برنامه و ارزیابی برنامه (PERT)معمولا استفاده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The error performance of continuous phase modulation (CPM) with optimal coherent detection depends on the minimum squared Euclidean distance (MSED).
[ترجمه گوگل]عملکرد خطای مدولاسیون فاز پیوسته (CPM) با تشخیص منسجم بهینه به حداقل مجذور فاصله اقلیدسی (MSED) بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]عملکرد خطای مدولاسیون فاز پیوسته (CPM)با تشخیص دقیق بهینه به حداقل مربع اقلیدسی (MSED)بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عملکرد خطای مدولاسیون فاز پیوسته (CPM)با تشخیص دقیق بهینه به حداقل مربع اقلیدسی (MSED)بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This method of analysis is commonly known as the Critical Path Method (CPM).
[ترجمه گوگل]این روش تحلیل معمولاً به عنوان روش مسیر بحرانی (CPM) شناخته می شود
[ترجمه ترگمان]این روش آنالیز عموما به عنوان روش مسیر بحرانی (CPM شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این روش آنالیز عموما به عنوان روش مسیر بحرانی (CPM شناخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The study of float properties by CPM (Critical Path Method) network planning is the basis of scientific project schedule management.
[ترجمه گوگل]مطالعه خواص شناور توسط برنامه ریزی شبکه CPM (روش مسیر بحرانی) اساس مدیریت علمی زمانبندی پروژه است
[ترجمه ترگمان]مطالعه ویژگی های شناور بر روی ویژگی های شناور (روش مسیر بحرانی)برنامه ریزی شبکه اساس مدیریت برنامه علمی پروژه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعه ویژگی های شناور بر روی ویژگی های شناور (روش مسیر بحرانی)برنامه ریزی شبکه اساس مدیریت برنامه علمی پروژه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. On our most projects Critical Path Method ( CPM ) is used for scheduling.
[ترجمه گوگل]در اکثر پروژههای ما از روش مسیر بحرانی (CPM) برای زمانبندی استفاده میشود
[ترجمه ترگمان]در اکثر پروژه های مسیر بحرانی (CPM)برای برنامه ریزی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در اکثر پروژه های مسیر بحرانی (CPM)برای برنامه ریزی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The basic methods of management ard control of construction projects are the Program Evaluation and Review Technique ( PERT ) and the Critical Path Method (CPM ) .
[ترجمه گوگل]روشهای اساسی مدیریت و کنترل پروژه های ساختمانی، تکنیک ارزیابی و بازنگری برنامه (PERT) و روش مسیر بحرانی (CPM) است
[ترجمه ترگمان]روش های اساسی کنترل گادارد در پروژه های ساختمان سازی عبارتند از ارزیابی برنامه و تکنیک بررسی (PERT)و روش مسیر بحرانی (CPM)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش های اساسی کنترل گادارد در پروژه های ساختمان سازی عبارتند از ارزیابی برنامه و تکنیک بررسی (PERT)و روش مسیر بحرانی (CPM)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Function of CPM is make the project real, not make it beauty.
[ترجمه گوگل]عملکرد CPM این است که پروژه را واقعی کند، نه زیبا کردن آن
[ترجمه ترگمان]عملکرد CPM پروژه را واقعی می سازد و آن را به زیبایی تبدیل نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عملکرد CPM پروژه را واقعی می سازد و آن را به زیبایی تبدیل نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective: To evaluate rehabilitation effect of continuous passive motion(CPM)in patients with knee articular traumatism after operations.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر توانبخشی حرکت غیرفعال پیوسته (CPM) در بیماران مبتلا به تروماتیسم مفصلی زانو پس از عمل
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی اثر توان بخشی حرکت منفعل پیوسته (CPM)در بیماران با زانو articular بعد از عملیات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی اثر توان بخشی حرکت منفعل پیوسته (CPM)در بیماران با زانو articular بعد از عملیات
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Simulations have shown CPM spreading modulator as an inner coding modulator can provide the interleaver gain explicitly.
[ترجمه گوگل]شبیهسازیها نشان دادهاند که مدولاتور گسترش CPM بهعنوان یک مدولاتور کدگذاری داخلی میتواند سود interleaver را بهصراحت ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]شبیه سازی ها نشان داده اند که توسعه گسترش یافته کنترل مسیر به عنوان یک تعدیل کننده کدگذاری داخلی می تواند به طور واضح بهره interleaver را فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شبیه سازی ها نشان داده اند که توسعه گسترش یافته کنترل مسیر به عنوان یک تعدیل کننده کدگذاری داخلی می تواند به طور واضح بهره interleaver را فراهم کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Catherine Virga, senior base metals analyst with CPM Group in New York, said pessimistic economic data continued to keep copper prices skewed to the downside.
[ترجمه گوگل]کاترین ویرگا، تحلیلگر ارشد فلزات اساسی در گروه CPM در نیویورک، گفت که داده های بدبینانه اقتصادی همچنان قیمت مس را به سمت نزولی نگه می دارد
[ترجمه ترگمان]کاترین Virga، تحلیلگر ارشد فلزات پایه با گروه CPM در نیویورک، گفت که داده های اقتصادی بدبینانه به حفظ قیمت مس به سمت نزولی ادامه دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاترین Virga، تحلیلگر ارشد فلزات پایه با گروه CPM در نیویورک، گفت که داده های اقتصادی بدبینانه به حفظ قیمت مس به سمت نزولی ادامه دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید