1. People to see the CPI and the rapid climb of the general price level rose sharply.
[ترجمه گوگل]مردم برای دیدن CPI و صعود سریع سطح عمومی قیمت به شدت افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]مردم برای دیدن CPI و صعود سریع سطح قیمت کلی به شدت افزایش یافتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. But why does the CPI overstate actual inflation?
[ترجمه گوگل]اما چرا CPI تورم واقعی را بیش از حد اعلام می کند؟
[ترجمه ترگمان]اما چرا در مورد تورم واقعی اغراق می کند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. CPI data shows our country is in now go up condition.
[ترجمه گوگل]داده های CPI نشان می دهد که کشور ما در حال حاضر در شرایط صعودی قرار دارد
[ترجمه ترگمان]داده های CPI نشان می دهد که کشور ما اکنون در حال افزایش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Because the CPI fell by less than expected, markets are still concerns about Central Bank Regulation, so as to bring to market pressure, steel also affected by this fall.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که CPI کمتر از حد انتظار کاهش یافت، بازارها همچنان نگران مقررات بانک مرکزی هستند، به طوری که به فشار بازار، فولاد نیز تحت تاثیر این سقوط قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]از آنجا که CPI کم تر از حد انتظار کاهش یافته است، بازارها هنوز در مورد مقررات بانک مرکزی نگران هستند، به طوری که فشار بازار نیز تحت تاثیر این افت قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. CPI double ester synthesis vacuum pump oil.
[ترجمه گوگل]روغن پمپ خلاء سنتز دو استر CPI
[ترجمه ترگمان]CPI double سنتزی برای تولید روغن پمپ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. CPI high, predicts the future policy of controlling inflation and inflation expectations will continue to. 6% M2 growth, reflecting ample liquidity still, monetary policy space continue to exist.
[ترجمه گوگل]CPI بالا، پیش بینی می کند که سیاست آتی کنترل تورم و انتظارات تورمی ادامه خواهد داشت رشد 6 درصدی M2 که بازتاب نقدینگی فراوان است، فضای سیاست پولی همچنان وجود دارد
[ترجمه ترگمان]CPI بالا، پیش بینی می کند که سیاست آینده کنترل تورم و انتظارات تورم ادامه خواهد یافت ۶ % رشد M۲، که نشان دهنده نقدینگی کافی است، فضای سیاست پولی همچنان وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective: To observe the chronic toxicity in the intraoral of administration of compound povidone iodine (CPI) on rats.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی سمیت مزمن در تجویز داخل دهانی ترکیب پوویدون ید (CPI) در موش صحرایی
[ترجمه ترگمان]هدف: برای مشاهده سمیت مزمن در the ید (CPI)روی موش ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. As all NIA members know, the CPI understates inflation through geometric weighting and hedonics.
[ترجمه گوگل]همانطور که همه اعضای NIA میدانند، CPI از طریق وزندهی هندسی و لذتجویی، تورم را کمتر نشان میدهد
[ترجمه ترگمان]همانطور که تمام اعضای NIA اطلاع دارند، شاخص مشاهدات رشوه خواری و تورم از طریق وزن دهی به معیارها و hedonics هندسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Taobao CPI, reflects the mainstream of urban population, the average consumption level.
[ترجمه گوگل]Taobao CPI، نشان دهنده جریان اصلی جمعیت شهری، سطح متوسط مصرف است
[ترجمه ترگمان]Taobao، نشان دهنده جریان اصلی جمعیت شهری، سطح مصرف متوسط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In recent times, the growth of the CPI in China has exceeded 5% for 8 months; this puts the government under a great stress of currency inflation and consumers feel the stress too.
[ترجمه گوگل]در زمانهای اخیر، رشد CPI در چین به مدت 8 ماه از 5 درصد فراتر رفته است این امر دولت را تحت فشار شدید تورم ارز قرار می دهد و مصرف کنندگان نیز این استرس را احساس می کنند
[ترجمه ترگمان]در سال های اخیر، رشد CPI در چین به مدت ۸ ماه از ۵ % تجاوز کرده است؛ این امر دولت را تحت فشار زیادی از تورم پول قرار می دهد و مصرف کنندگان نیز استرس خود را احساس می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In a demand - led market economy, CPI growth would turn positive before PPI.
[ترجمه گوگل]در اقتصاد بازار مبتنی بر تقاضا، رشد CPI قبل از PPI مثبت می شود
[ترجمه ترگمان]در یک اقتصاد بازار تحت فشار، رشد CPI قبل از PPI مثبت خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A radioimmunoassay of CPI ( CPI - RIA ) was developed with the secondantibody - PEG method.
[ترجمه گوگل]یک رادیوامونواسی از CPI (CPI - RIA) با روش آنتی بادی ثانویه - PEG ایجاد شد
[ترجمه ترگمان]شاخص CPI (CPI)با روش secondantibody - PEG ایجاد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Double - digit economic growth, rising CPI increase people's income is expected to unprecedentedly strong.
[ترجمه گوگل]رشد اقتصادی دو رقمی، افزایش CPI افزایش درآمد مردم انتظار می رود به طور بی سابقه قوی است
[ترجمه ترگمان]رشد اقتصادی دو رقمی، افزایش شاخص مشاهدات رشوه خواری و رشوه خواری، انتظار می رود که درآمد مردم افزایش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. CPI remains above the ECB's target level on the back of surging commodity prices.
[ترجمه گوگل]CPI به دلیل افزایش قیمت کالاها بالاتر از سطح هدف بانک مرکزی اروپا باقی می ماند
[ترجمه ترگمان]CPI بیشتر از سطح هدف بانک مرکزی اروپا در پشت افزایش قیمت کالاها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The US Consumer Price Index (CPI) shot up 1% in June from May, the 2nd biggest one-month increase in 26 years, the Labor Department reported Wednesday.
[ترجمه گوگل]وزارت کار روز چهارشنبه گزارش داد که شاخص قیمت مصرف کننده ایالات متحده (CPI) در ماه ژوئن نسبت به ماه مه 1 درصد افزایش یافت که دومین افزایش بزرگ یک ماهه در 26 سال اخیر بود
[ترجمه ترگمان]اداره کار روز چهارشنبه گزارش داد که شاخص قیمت مصرف کنندگان آمریکا (CPI)۱ درصد را در ماه ژوئن از ماه مه، دومین افزایش یک ماهه در ۲۶ سال گذشته به دست آورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید