cozy up

پیشنهاد کاربران

بیتا و شیما خوب اصطلاح پارسی مقدس خودمان را برای cozy up پیدا کردند. ( گرم گرفتن و خودمانی شدن ) .
تنها چیزی که من میتوانم اضافه کنم :
به زیر نویس عکسی که از CNN ضمیمه کردم اول توجه کنید ،
وقتی کسی Seek 2 cozy up someone می کند، مفهوم منفی و بدی دارد ، یعنی گرم گرفتن و خودمانی شدن با کسی را دارد گدایی می کند. نوعی زرنگ بازی و رندی تحقیر آمیز در این ترکیب است .
...
[مشاهده متن کامل]

شاید معادل دیگرش To curry faver with someone و یا ingratiate into someone باشد که هر دو به معنی خود شیرینی کردن و پاچه خاری کردن را می دهد.
این زیر نویس می گوید فلان شرکت دارد دارد خودمانی شدن را گدایی می کند. ( یا یک همچین معنیی )

cozy up
گرم و دوستانه کردن
مثال:
گرم و دوستانه کردن فضای داخلی یک خانه
گرم و دوستانه کردن یک ارتباط
نشستن، لم دادن
Cozy up on the couch
( Idiom ) اصطلاحاً به معنای خودمانی شدن
cozy up to someoneگرم گرفتن با کسی

بپرس