cox

/ˈkɑːks//kɒks/

(در قایق های پارویی مسابقه ای) سکاندار و هماهنگ ساز 2 - (در این نوع قایق) سکانداری و هماهنگ سازی کردن، مخفف کلمه coxswain، احمق، بی فکر
cox(swain)
ورزش : سکاندار قایق

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) a coxswain.
فعل گذرا و ( transitive verb, intransitive verb )
حالات: coxes, coxing, coxed
• : تعریف: (informal) to act or serve as coxswain, esp. to a boat or its crew.
مشابه: stroke

جمله های نمونه

1. Cox claimed that the police had tried to set him up.
[ترجمه گوگل]کاکس ادعا کرد که پلیس سعی کرده است او را راه اندازی کند
[ترجمه ترگمان]کاکس اظهار داشت که پلیس سعی کرده او را راه اندازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Dear Mrs Cox, Re: Household Insurance. We note from our files that we have not yet received your renewal instructions.
[ترجمه گوگل]خانم کاکس عزیز، پاسخ: بیمه خانگی ما از فایل‌های خود متوجه می‌شویم که هنوز دستورالعمل‌های تمدید شما را دریافت نکرده‌ایم
[ترجمه ترگمان]خانم کاکس عزیز، Re: بیمه خانگی ما از فایل های خود یادداشت می کنیم که هنوز دستورالعمل های تجدید شما را دریافت نکرده ایم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Next week's show will be hosted by Sarah Cox.
[ترجمه گوگل]مجری برنامه هفته آینده سارا کاکس خواهد بود
[ترجمه ترگمان]برنامه هفته آینده میزبان سارا کاکس خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Cox moved quickly to defend her record as state senator.
[ترجمه گوگل]کاکس به سرعت از سابقه خود به عنوان سناتور ایالتی دفاع کرد
[ترجمه ترگمان]کاکس به سرعت حرکت کرد تا از رکورد خود به عنوان سناتور ایالتی دفاع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Henry and George Cox, two black artisans and Union leaders, were taken from jail and never seen again.
[ترجمه گوگل]هنری و جورج کاکس، دو صنعتگر سیاه پوست و رهبران اتحادیه، از زندان برده شدند و دیگر هرگز دیده نشدند
[ترجمه ترگمان]هنری و جورج کاکس، دو هنرمند سیاه پوست و رهبران اتحادیه، از زندان بیرون آمدند و دیگر هرگز ندیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. But in the waning hours Saturday night, Cox came up big.
[ترجمه گوگل]اما در ساعات پایانی شنبه شب، کاکس بزرگ شد
[ترجمه ترگمان]اما در ساعات رو به افول روز شنبه کاکس بزرگ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Voice over Douglas Cox is now safely back at home entertaining his friends with his tales of bravery.
[ترجمه گوگل]صدای داگلاس کاکس اکنون با خیال راحت به خانه بازگشته و دوستانش را با داستان های شجاعت خود سرگرم می کند
[ترجمه ترگمان]\"صدای\" داگلاس کاکس \" در حال حاضر با خیال راحت به خانه برمی گردد و دوستانش را با داستان های شجاعت سرگرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Fred Cox and Les Thomas sent their apologies.
[ترجمه گوگل]فرد کاکس و لس توماس عذرخواهی خود را ارسال کردند
[ترجمه ترگمان]فرد کاکس و لس Thomas عذرخواهی خود را ارسال کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Junior Cox, an apple- faced cartoon character, appears in adventures in the comic inside the box.
[ترجمه گوگل]جونیور کاکس، یک شخصیت کارتونی با چهره سیب، در ماجراجویی در کمیک داخل جعبه ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]کاکس جوان، یک شخصیت کارتونی با چهره سیب، در ماجراهای کتاب کمدی در داخل جعبه ظاهر می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Cox made millions by patenting a device used in steel production.
[ترجمه گوگل]کاکس با ثبت اختراع دستگاهی که در تولید فولاد استفاده می شود میلیون ها دلار به دست آورد
[ترجمه ترگمان]کاکس میلیون ها را با ثبت اختراع دستگاهی به کار برد که در تولید فولاد به کار می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Obviously upset, Cox fidgeted and slumped, struggling to endure the postgame press conference.
[ترجمه گوگل]کاکس که آشکارا ناراحت بود، بی قرار و افت کرد و در تلاش برای تحمل کنفرانس مطبوعاتی پس از بازی بود
[ترجمه ترگمان]کاکس آشفته و آشفته بود و تقلا می کرد تا کنفرانس مطبوعاتی postgame را تحمل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Regular catcher Javy Lopez hit. 29 so Cox sent Lopez up to bat for Perez.
[ترجمه گوگل]ضربه گیر معمولی جاوی لوپز 29 بنابراین کاکس لوپز را فرستاد تا برای پرز خفاش کند
[ترجمه ترگمان]catcher Javy لوپز (Lopez Lopez)مورد اصابت گلوله قرار گرفت \" Cox \" در ۲۹ سالگی لوپز را به خاطر پرز فرستاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Officers observed Cox driving on the wrong side of the road.
[ترجمه گوگل]مأموران کاکس را در سمت اشتباه جاده مشاهده کردند
[ترجمه ترگمان]افسران کاکس را در سمت نادرست جاده مشاهده کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Cox must have forgotten all about our appointment.
[ترجمه گوگل]کاکس باید همه چیز را در مورد قرار ملاقات ما فراموش کرده باشد
[ترجمه ترگمان]کاکس باید همه چیز را در مورد انتصاب ما فراموش کرده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Cox posed as a doctor to gain entrance to the day care center.
[ترجمه گوگل]کاکس برای ورود به مرکز مراقبت روزانه به عنوان یک پزشک ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]کاکس به عنوان یک پزشک برای به دست آوردن ورودی مرکز مراقبت روزانه مطرح می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• coxswain, person who steers a small boat
steer a small boat

پیشنهاد کاربران

همانطور که جناب ایراندوست ذکر کرده اند، می تواند آنزیم COX از مهم ترین آنزیمهای ساختاری در تولید میانجی های التهابی بدن هم باشد. در این صورت جهت اطلاع بیشتر به "سیکلواکسیژناز" در آبادیس مراجعه کنید.
سیکلواکسیژناز ( cyclooxygenase )

بپرس