covetously


زمندانه ,طمعکارانه

جمله های نمونه

1. The boys looked covetously at the shiny new motorcycles.
[ترجمه گوگل]پسرها با طمع به موتورسیکلت های جدید براق نگاه کردند
[ترجمه ترگمان]بچه ها به موتور اتومبیل های جدید نگاه کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. But, in the present Russia eyes covetously as well as the rejection in the situation which withdraws troops completely from Georgia, accelerates Ukraine to join NATO's advancement is inopportune.
[ترجمه گوگل]اما در شرایط کنونی روسیه چشم طمع‌آمیز و همچنین عدم پذیرش وضعیت خروج کامل نیروها از گرجستان، تسریع اوکراین برای پیوستن به پیشروی ناتو نامناسب است
[ترجمه ترگمان]اما در حال حاضر، در چشم روسیه covetously و نیز رد شدن شرایطی که نیروهای نظامی را کاملا از گرجستان بیرون می کشد، اوکراین را به پیوستن به پیشرفت ناتو سرعت می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The State of Wu always covetously eyed the State of Zhao.
[ترجمه گوگل]ایالت وو همیشه چشم طمع به ایالت ژائو داشت
[ترجمه ترگمان]ایالت وو همیشه با چشم eyed State of the State of the State of the State of the State of the State of the State of the State of the State of the State of the State of the
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. But " eye covetously " Microsoft is apparent not reconciled to.
[ترجمه گوگل]اما ظاهراً مایکروسافت با " چشم طمع " آشتی ندارد
[ترجمه ترگمان]اما \"چشم covetously\" (مایکروسافت)کاملا با هم آشتی نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The dragons' eyes gleamed covetously as he gazed upon the grand weapon.
[ترجمه گوگل]چشمان اژدها در حالی که او به سلاح بزرگ خیره شد، با طمع می درخشید
[ترجمه ترگمان]چشمان اژدها همچنان که به سلاح بزرگ خیره شده بود برق می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He is staring at her covetously.
[ترجمه گوگل]با حرص به او خیره شده است
[ترجمه ترگمان] داره به \"covetously\" خیره میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And of Italy horological rank the first in manual bound however, this also is numerous collector the reason of horological to Italy eye covetously.
[ترجمه گوگل]و از ایتالیا رتبه ساعتی اول در کتابچه راهنمای کاربر با این حال، این نیز جمع آوری متعدد دلیل ساعتی به ایتالیا چشم طمع
[ترجمه ترگمان]و از ایتالیا، که رتبه اول را در دست دارد، این نیز جمع کننده متعددی است که علت آن را of به چشم ایتالیا می بیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The mantis focused too much on its prey and neglected a bird behind staring covetously at it.
[ترجمه گوگل]آخوندک بیش از حد روی طعمه‌اش تمرکز کرد و از پرنده‌ای غفلت کرد که با طمع به آن خیره شده بود
[ترجمه ترگمان]آخوندک بیش از حد بر طعمه خود تمرکز کرده و یک پرنده را پشت covetously به آن رها کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The ugly bureaucrat, the evil invader, the sinister and ruthless spy, all eyes covetously to the Chinese Olympic Games first person, wants to set at it in the deathtrap.
[ترجمه گوگل]بوروکرات زشت، مهاجم شرور، جاسوس شوم و بی رحم، همه چشم طمع به بازی های المپیک چین اول شخص، می خواهد آن را در تله مرگ قرار دهد
[ترجمه ترگمان]مامور خبیث، مهاجم شیطانی، جاسوس شرور و بی رحم، همه چشم ها به اولین کسی که اولین کسی است که المپیک المپیک را می کند، می خواهد آن را در تله مرگ قرار دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Besides 5 afore-mentioned standards, the DVB-H of the DMB level that still has Korea, Europe and United States connect a company high to be in eye covetously .
[ترجمه گوگل]علاوه بر 5 استاندارد فوق الذکر، DVB-H در سطح DMB که هنوز هم کره، اروپا و ایالات متحده را در اختیار دارد، شرکتی را به هم متصل می کند که چشم طمع به آن نگاه کند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر ۵ استانداردهای ذکر شده، DVB - H از سطح DMB که هنوز کره، اروپا و ایالات متحده یک شرکت را به be متصل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A wide, drooling toothless grin split his flat face, and two yellow-red reptilian eyes stared covetously from his immense head.
[ترجمه گوگل]پوزخندی گشاد و بی دندان آب‌ریزش، صورت صاف او را شکافت و دو چشم زرد-قرمز خزنده با طمع از سر بزرگ او خیره شدند
[ترجمه ترگمان]یک نیشخند بزرگ و بی دندان صورت صاف او را از هم جدا کرد و چشمان درشتش قرمز رنگ او را دید که از سرش بیرون زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Mambo is clear about in Er heart, a lot of potential competitors are opposite Guge eye covetously, aimed at search advertisement market.
[ترجمه گوگل]مامبو در قلب Er روشن است، بسیاری از رقبای بالقوه در مقابل چشم Guge طمع، با هدف جستجوی بازار تبلیغات هستند
[ترجمه ترگمان]mambo در قلب ام روشن است، بسیاری از رقبای بالقوه رقیب Guge eye هستند که هدف آن ها جستجو در بازار تبلیغات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. And the home gets the tycoon of supermarket of other international building materials such as treasure, collect family name to also be opposite Chinese market all the time eye covetously .
[ترجمه گوگل]و خانه می شود سرمایه دار سرمایه دار از سوپرمارکت از دیگر مصالح ساختمانی بین المللی مانند گنج، جمع آوری نام خانوادگی نیز در مقابل بازار چین در همه زمان چشم طمع
[ترجمه ترگمان]و خانه سرمایه دار زنجیره ای دیگر مواد ساختمانی بین المللی مثل گنج می شود، و نام خانواده را جمع آوری می کند تا در تمام مدت چشم به بازار چین برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. In the modern time, the imperialist powers eyed China covetously. Once the time was ripe, they began to carve up China.
[ترجمه گوگل]در دوران مدرن، قدرت های امپریالیستی چشم طمع به چین داشتند زمانی که زمان به پایان رسید، آنها شروع به کندن چین کردند
[ترجمه ترگمان]در زمان مدرن، قدرت های امپریالیستی به چین covetously چشم دوخته بودند وقتی زمان فرا رسید، شروع به حکاکی چین کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. He may put a preoccupation with the opportunity to speak, like a bandit squatting on roadside, being ready covetously to a highway robbery.
[ترجمه گوگل]او ممکن است درگیر فرصت صحبت کردن باشد، مانند راهزنی که در کنار جاده چمباتمه زده است و با طمع آماده یک سرقت بزرگراه است
[ترجمه ترگمان]او ممکن است با فرصت صحبت کردن، مانند یک راهزن که کنار جاده چمباتمه زده باشد و برای سرقت از بزرگراه آماده باشد، یک مشغولیت ذهنی ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• greedily, lustfully, graspingly, enviously

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : covet
✅️ اسم ( noun ) : covetousness
✅️ صفت ( adjective ) : covetous
✅️ قید ( adverb ) : covetously

بپرس