covertness

جمله های نمونه

1. Financial crimes always have the attributes of covertness, intelligence and professionalism, which are more serious in money-laundering.
[ترجمه گوگل]جرایم مالی همیشه دارای ویژگی های پنهانی، هوشمندی و حرفه ای بودن است که در پولشویی جدی تر است
[ترجمه ترگمان]جرایم مالی همیشه ویژگی های covertness، هوش و حرفه ای گری را دارند که در پولشویی بیشتر جدی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Because its characteristics of covertness, naturalness, indirectness, it can reach a kind of imperceptible result in practice.
[ترجمه گوگل]چون ویژگی های پنهان بودن، طبیعی بودن، غیرمستقیم بودن آن در عمل می تواند به نوعی نتیجه نامحسوس برسد
[ترجمه ترگمان]از آنجا که ویژگی های آن، طبیعی بودن، طبیعی بودن، indirectness ها، می تواند به نوعی منجر به یک نتیجه غیر محسوس در عمل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The situation of commercial bribery which boasts the features of prevalence, diversity, complexity and covertness is getting worse in China. It is still a long way ahead to effectively eradicate this.
[ترجمه گوگل]وضعیت رشوه خواری تجاری که دارای ویژگی های رواج، تنوع، پیچیدگی و پنهانی است در چین بدتر می شود هنوز راه درازی در پیش است تا به طور موثر ریشه کن شود
[ترجمه ترگمان]وضعیت رشوه خواری تجاری که به ویژگی های شیوع، تنوع، پیچیدگی و covertness افتخار می کند در چین بدتر شده است هنوز راه درازی است که بتوان این مساله را به طور موثر ریشه کن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Malraux's Anti-Memoirs consists of double structures of overtness and covertness.
[ترجمه گوگل]ضد خاطرات مالرو از ساختارهای دوگانه آشکار و پنهان تشکیل شده است
[ترجمه ترگمان]ضد خاطرات Malraux شامل ساختارهای دوگانه of و covertness است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The choice of position on the bus refer to covertness, territoriality, uncertain pressure, space without interruption, habitual space, dangerous space and the sense of security.
[ترجمه گوگل]انتخاب موقعیت در اتوبوس به پنهان بودن، قلمرو بودن، فشار نامشخص، فضای بدون وقفه، فضای معمولی، فضای خطرناک و احساس امنیت اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]انتخاب موقعیت در اتوبوس به covertness، territoriality، فشار نامعلوم، فضا بدون وقفه، فضای عادی، فضای خطرناک و حس امنیت اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The literature created in the enemy-occupied areas is a specific form of the Chinese contemporary literature with multiplicity, covertness and parasitism.
[ترجمه گوگل]ادبیاتی که در مناطق تحت اشغال دشمن ایجاد می‌شود، شکل خاصی از ادبیات معاصر چین با تعدد، پنهان‌کاری و انگلی است
[ترجمه ترگمان]ادبیات موجود در مناطق تحت اشغال دشمن شکلی خاص از ادبیات معاصر چین با کثرت، covertness و parasitism است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• secretness, confidentiality; concealment

پیشنهاد کاربران