🔸 معادل فارسی:
جای کسی را گرفتن / ماله کشیدن / پنهان کردن / دفاع کردن
در زبان محاوره ای:
جای کسی رو پر کردن، براش جبران کردن، روشو پوشوندن، ماله کشیدن
🔸 تعریف ها:
1. ( کاری – جایگزینی ) :
... [مشاهده متن کامل]
انجام وظایف یا کارهای کسی در غیاب او
مثال: Can you cover for me while I’m on vacation?
می تونی جای من کار کنی وقتی مرخصی ام؟
2. ( پنهان کاری – دفاع ) :
پنهان کردن اشتباه یا رفتار نادرست کسی، یا دفاع از او
مثال: She covered for her brother when he missed curfew.
اون برای برادرش ماله کشید وقتی دیر اومد خونه.
3. ( بیمه – محافظت ) :
پوشش دادن خسارت یا خطر خاصی در بیمه
مثال: Does your insurance cover you for theft?
بیمه ات سرقت رو هم پوشش می ده؟
🔸 مترادف ها:
substitute – stand in – conceal – protect – excuse – shield
جای کسی را گرفتن / ماله کشیدن / پنهان کردن / دفاع کردن
در زبان محاوره ای:
جای کسی رو پر کردن، براش جبران کردن، روشو پوشوندن، ماله کشیدن
🔸 تعریف ها:
1. ( کاری – جایگزینی ) :
... [مشاهده متن کامل]
انجام وظایف یا کارهای کسی در غیاب او
مثال: Can you cover for me while I’m on vacation?
می تونی جای من کار کنی وقتی مرخصی ام؟
2. ( پنهان کاری – دفاع ) :
پنهان کردن اشتباه یا رفتار نادرست کسی، یا دفاع از او
مثال: She covered for her brother when he missed curfew.
اون برای برادرش ماله کشید وقتی دیر اومد خونه.
3. ( بیمه – محافظت ) :
پوشش دادن خسارت یا خطر خاصی در بیمه
مثال: Does your insurance cover you for theft?
بیمه ات سرقت رو هم پوشش می ده؟
🔸 مترادف ها:
هوای کسی را داشتن
جای کسی را پر کردن
- جای کسی را نگه داشتن
- شخص خطاکاری را یاری کردن
- شخص خطاکاری را یاری کردن
طرفداری کردن از کسی
پشت کسی در اومدن
پشت کسی در اومدن
به جای کسی کاری انجام دادن - کار کسی را انجام دادن -
محافظت از کسی با فریب و دروغ
جانشین شدن موقتی
جانشین شدن موقتی