courtesy call
انگلیسی به انگلیسی
پیشنهاد کاربران
عرض ادب
تماسی که شرکت با مشتری میگیره برای اینکه نظر مشتری را جلب کنه ( یا بعضی وقت ها پی گیری کار رو می کنند )
تماس مودبانه: بازدید یا تماسی که از روی ادب یا دلایل دیپلماتیک انجام می شود و نه از روی ضرورت.
... [مشاهده متن کامل]
به صورت استعاری به معنای انجام کاری فقط برای حفظ روابط خوب یا به دلیل تعهد اجتماعی
مترادف: Polite visit, formal call, diplomatic visit
متضاد: Urgent call, necessary visit
مثال؛
ملاقاتی که حسب ادای احترام انجام میشود و رسمی نیست