1. flange coupling
چفت صفحه ای
2. a male horse coupling
بست نرگی شیلنگ
3. Before driving away, re-check the trailer coupling.
[ترجمه گوگل]قبل از حرکت، دوباره کوپلینگ تریلر را بررسی کنید
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه حرکت کنید، جفت جفت سازی مجدد را چک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه حرکت کنید، جفت جفت سازی مجدد را چک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The degradation of the Ideal was guaranteed by coupling it with the real: with vulgar photographic naturalism.
[ترجمه گوگل]انحطاط آرمان با پیوند آن با واقعیت تضمین شد: با طبیعت گرایی عکاسی مبتذل
[ترجمه ترگمان]تجزیه ایده آل با جفت کردن آن با طبیعی (طبیعی)طبیعی (طبیعی)تضمین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجزیه ایده آل با جفت کردن آن با طبیعی (طبیعی)طبیعی (طبیعی)تضمین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The propriety of coupling the two names, therefore, could hardly be more complete.
[ترجمه گوگل]بنابراین، مناسب بودن پیوند این دو نام، به سختی می تواند کاملتر باشد
[ترجمه ترگمان]در نتیجه آن دو اسم را با هم جفت و جور کردند، به خاطر همین، به زحمت می توانستند کامل باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نتیجه آن دو اسم را با هم جفت و جور کردند، به خاطر همین، به زحمت می توانستند کامل باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Efficiency is improved by coupling large numbers of boxcars together.
[ترجمه گوگل]کارایی با جفت کردن تعداد زیادی از خودروهای جعبهای با هم بهبود مییابد
[ترجمه ترگمان]بازده با جفت کردن تعداد زیاد of به هم بهبود می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بازده با جفت کردن تعداد زیاد of به هم بهبود می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Loose coupling A loose coupling relation links one module to another module without specifying a particular version.
[ترجمه گوگل]اتصال شل یک رابطه جفت شل یک ماژول را به ماژول دیگر بدون مشخص کردن نسخه خاصی پیوند می دهد
[ترجمه ترگمان]کوپلینگ سست رابطه کوپلینگ سست یک مدول را به مدول دیگر بدون مشخص کردن یک نسخه خاص پیوند می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کوپلینگ سست رابطه کوپلینگ سست یک مدول را به مدول دیگر بدون مشخص کردن یک نسخه خاص پیوند می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. These studies help us to understand the coupling between magnetosphere and ionosphere, and complex natural phenomena such as the aurora.
[ترجمه گوگل]این مطالعات به ما کمک می کند تا جفت شدن بین مگنتوسفر و یونوسفر و پدیده های پیچیده طبیعی مانند شفق قطبی را درک کنیم
[ترجمه ترگمان]این مطالعات به ما کمک می کنند تا کوپلینگ بین magnetosphere و ionosphere و پدیده های طبیعی پیچیده مانند the را درک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مطالعات به ما کمک می کنند تا کوپلینگ بین magnetosphere و ionosphere و پدیده های طبیعی پیچیده مانند the را درک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Undo the coupling slightly so water can trickle into the container, and open the air vent to increase the flow rate.
[ترجمه گوگل]کوپلینگ را کمی باز کنید تا آب به داخل ظرف نفوذ کند و دریچه هوا را باز کنید تا سرعت جریان افزایش یابد
[ترجمه ترگمان]کوپلینگ کمی را کمی باز می گرداند به طوری که آب می تواند به داخل ظرف نفوذ کند و دریچه هوا را برای افزایش نرخ جریان باز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کوپلینگ کمی را کمی باز می گرداند به طوری که آب می تواند به داخل ظرف نفوذ کند و دریچه هوا را برای افزایش نرخ جریان باز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But let me first applaud the coupling: it works like a charm.
[ترجمه گوگل]اما اجازه دهید ابتدا کوپلینگ را تحسین کنم: مانند یک افسون عمل می کند
[ترجمه ترگمان]ولی اجازه بدهید اول the را تحسین کنم: مثل یک افسون عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ولی اجازه بدهید اول the را تحسین کنم: مثل یک افسون عمل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Coupling chromatographic methods based on different separation mechanisms can enhance the separation potential of the individual methods.
[ترجمه گوگل]جفت کردن روشهای کروماتوگرافی مبتنی بر مکانیسمهای جداسازی مختلف میتواند پتانسیل جداسازی هر روش را افزایش دهد
[ترجمه ترگمان]با استفاده از روش ¬ های مختلف ¬ های جداسازی ¬ کننده ¬ های مختلف، می ¬ توان پتانسیل جداسازی این روش ¬ ها را افزایش داده ¬ ها را افزایش داده ¬ اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با استفاده از روش ¬ های مختلف ¬ های جداسازی ¬ کننده ¬ های مختلف، می ¬ توان پتانسیل جداسازی این روش ¬ ها را افزایش داده ¬ ها را افزایش داده ¬ اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It makes a fine coupling for the E flat Quartet, being of a comparably sunny disposition.
[ترجمه گوگل]این یک جفت خوب برای کوارتت تخت E ایجاد می کند، زیرا دارای وضعیت نسبتاً آفتابی است
[ترجمه ترگمان]این باعث می شود که کوپلینگ خوبی برای گروه چهارجانبه E وجود داشته باشد که دارای خلق و خویی comparably است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این باعث می شود که کوپلینگ خوبی برای گروه چهارجانبه E وجود داشته باشد که دارای خلق و خویی comparably است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There are two classes of relationships; loose coupling and tight coupling.
[ترجمه گوگل]دو دسته از روابط وجود دارد کوپلینگ شل و کوپلینگ محکم
[ترجمه ترگمان]دو طبقه از روابط وجود دارد؛ کوپلینگ سست و کوپلینگ شدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دو طبقه از روابط وجود دارد؛ کوپلینگ سست و کوپلینگ شدید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. He continued to use the coupling after it had become apparent to him that the locking mechanism of the coupling was broken.
[ترجمه گوگل]او پس از اینکه برایش آشکار شد که مکانیسم قفل کوپلینگ شکسته است، به استفاده از کوپلینگ ادامه داد
[ترجمه ترگمان]پس از آنکه معلوم شد مکانیزم قفل کوپلینگ شکسته شده است، همچنان از جفت شدگی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس از آنکه معلوم شد مکانیزم قفل کوپلینگ شکسته شده است، همچنان از جفت شدگی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید