1. The M3 coupe is a smallish car that's comfortable enough for four people.
[ترجمه گوگل]M3 کوپه یک ماشین کوچک است که به اندازه کافی برای چهار نفر راحت است
[ترجمه ترگمان]این کوپه دارای یک اتومبیل نقلی است که به اندازه چهار نفر به اندازه کافی راحت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کوپه دارای یک اتومبیل نقلی است که به اندازه چهار نفر به اندازه کافی راحت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It feels like a thoroughbred coupe.
[ترجمه گوگل]شبیه یک کوپه اصیل است
[ترجمه ترگمان] انگار یه کوپه نژاد اصیل - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] انگار یه کوپه نژاد اصیل - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Both the Coupe and the Convertible are fitted with their own front spoiler and rear skirt.
[ترجمه گوگل]هر دو کوپه و کانورتیبل دارای اسپویلر جلو و دامن عقب خود هستند
[ترجمه ترگمان]the و convertible هر دو در دامن جلو و دامن عقب خود نصب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]the و convertible هر دو در دامن جلو و دامن عقب خود نصب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Well, you take my coupe and let me drive your car to town.
[ترجمه گوگل]خوب، شما کوپه من را بردارید و اجازه دهید ماشین شما را به شهر برانم
[ترجمه ترگمان]خب، تو ماشین منو بگیر و اجازه بده ماشینت رو به شهر برسونم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خب، تو ماشین منو بگیر و اجازه بده ماشینت رو به شهر برسونم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I was bringing you that coupe we've been talking about.
[ترجمه گوگل]داشتم اون کوپه ای که داشتیم براتون می آوردم
[ترجمه ترگمان]من آن دلیجان را که در این مورد صحبت می کردیم برایت آوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من آن دلیجان را که در این مورد صحبت می کردیم برایت آوردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Dans la coupe o ù elle a vers é, versez - lui au double.
[ترجمه گوگل]Dans la coupe o ù elle a vers é, versez - lui au double
[ترجمه ترگمان]بیش از دو بار او را دوست دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیش از دو بار او را دوست دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Verdict: Basically an S-class coupe, the Mercedes CL remains one of the most imperious ways of getting about. Superb ride and decent handling make it a proper old-school GT.
[ترجمه گوگل]حکم: اساساً یک کوپه کلاس S، مرسدس CL یکی از قدرتمندترین راهها برای حرکت است سواری عالی و هندلینگ مناسب آن را به یک GT قدیمی و مناسب تبدیل کرده است
[ترجمه ترگمان]Verdict: اساسا یک کالسکه اس - درجه یک کالسکه مرسدس CL یکی از مهم ترین راه های رسیدن به آن است سواری بدون سرنشین و حمل و نقل مناسب آن را یک تی جی پیر درست می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Verdict: اساسا یک کالسکه اس - درجه یک کالسکه مرسدس CL یکی از مهم ترین راه های رسیدن به آن است سواری بدون سرنشین و حمل و نقل مناسب آن را یک تی جی پیر درست می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The coupe flashed by us with a flurry of dust and the flash a waving hand.
[ترجمه گوگل]کوپه با موجی از گرد و غبار توسط ما چشمک زد و فلاش دستی تکان دهنده
[ترجمه ترگمان]کالسکه از دور ما برق زد و دستی تکان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کالسکه از دور ما برق زد و دستی تکان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We'll follow you in the coupe. "
[ترجمه گوگل]ما شما را در کوپه دنبال خواهیم کرد "
[ترجمه ترگمان]ما شما را در درجه اول دنبال خواهیم کرد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما شما را در درجه اول دنبال خواهیم کرد \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A coupe with killer style, highly evolved technology and immense speed, seen here in stunning silver.
[ترجمه گوگل]کوپه ای با سبک قاتل، تکنولوژی بسیار پیشرفته و سرعت فوق العاده، که در اینجا با نقره ای خیره کننده دیده می شود
[ترجمه ترگمان]یک خودرو با سبک قاتل، تکنولوژی بسیار تکامل یافته و سرعت بسیار بزرگ، در اینجا با نقره خیره کننده دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک خودرو با سبک قاتل، تکنولوژی بسیار تکامل یافته و سرعت بسیار بزرگ، در اینجا با نقره خیره کننده دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Both the Coupe and Convertible now even more powerful and striking stance on the road.
[ترجمه گوگل]هر دو کوپه و کانورتیبل در حال حاضر حتی قدرتمندتر و چشمگیرتر در جاده هستند
[ترجمه ترگمان]هم چین و هم اکنون در حال حاضر حتی یک موضع قدرتمند و قابل توجه در جاده دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هم چین و هم اکنون در حال حاضر حتی یک موضع قدرتمند و قابل توجه در جاده دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This was also I attempts on 407 coupe to find.
[ترجمه گوگل]این نیز من در تلاش برای پیدا کردن 407 کوپه بود
[ترجمه ترگمان]این همچنین تلاش من برای پیدا کردن ۴۰۷ نفر برای یافتن آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این همچنین تلاش من برای پیدا کردن ۴۰۷ نفر برای یافتن آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The concept also previews an E - class coupe that will replace the CLK.
[ترجمه گوگل]این کانسپت همچنین یک کوپه کلاس E را پیشنمایش میکند که جایگزین CLK میشود
[ترجمه ترگمان]این مفهوم همچنین از coupe کلاس E برخوردار است که CLK را جایگزین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مفهوم همچنین از coupe کلاس E برخوردار است که CLK را جایگزین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. This comely coupe is as powerful as it is surefooted .
[ترجمه گوگل]این کوپه زیبا به همان اندازه قدرتمند است که مطمئن است
[ترجمه ترگمان]این کالسکه comely به اندازه کافی قوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کالسکه comely به اندازه کافی قوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The new product is the first hardtop coupe developed by a domestic company. Drivers of the S8 only need to press a button to quietly fold or stow away the hardtop, which only takes 25 seconds.
[ترجمه گوگل]محصول جدید اولین کوپه هاردپ توسعه یافته توسط یک شرکت داخلی است رانندگان S8 فقط باید یک دکمه را فشار دهند تا سقف سخت را به آرامی جمع کنند یا کنار بگذارند، که فقط 25 ثانیه طول می کشد
[ترجمه ترگمان]محصول جدید اولین محصول hardtop است که توسط یک شرکت داخلی توسعه داده می شود رانندگان of فقط باید دکمه ای را فشار دهند تا به آرامی حلقه شوند و یا the را پنهان کنند که فقط ۲۵ ثانیه طول می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محصول جدید اولین محصول hardtop است که توسط یک شرکت داخلی توسعه داده می شود رانندگان of فقط باید دکمه ای را فشار دهند تا به آرامی حلقه شوند و یا the را پنهان کنند که فقط ۲۵ ثانیه طول می کشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید