countersign

/ˈkaʊntəsaɪn//ˈkaʊntəsaɪn/

معنی: جیرو، امضای ثانوی بر روی سند
معانی دیگر: تصدیق امضا، امضای شخص دوم (که امضای نفر اول را تصدیق یا تضمین می کند)، امضای دوم، اسم شب، نشانی، اسم عبور، ظهر نویسی

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: a password or secret signal used to identify an ally.

(2) تعریف: a word, phrase, or signal given as a response to that of another.

(3) تعریف: a second or additional signature, esp. one made to confirm the authenticity of the first.
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: countersigns, countersigning, countersigned
مشتقات: countersignature (n.)
• : تعریف: to add an additional signature to in order to attest to authenticity or to guarantee the conditions of (a contract).

- My mother countersigned my mortgage.
[ترجمه گوگل] مادرم وام مسکن من را امضا کرد
[ترجمه ترگمان] مادرم سند رهن منو امضا کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. The President has so far refused to countersign the Prime Minister's desperate decree.
[ترجمه گوگل]رئیس جمهور تاکنون از امضای فرمان ناامیدانه نخست وزیر خودداری کرده است
[ترجمه ترگمان]رئیس جمهور تا کنون از امضای حکم نومید کننده نخست وزیر خودداری کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Traveller's check need countersign.
[ترجمه گوگل]چک مسافرتی نیاز به علامت مقابل دارد
[ترجمه ترگمان]چک traveller را باید امضا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I'm supposed to countersign this check in their presence.
[ترجمه گوگل]قرار است در حضور آنها این چک را امضا کنم
[ترجمه ترگمان]من باید این چک را در حضور آن ها امضا کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Dolores, please come in and countersign a cheque.
[ترجمه گوگل]دولورس، لطفا وارد شوید و یک چک را امضا کنید
[ترجمه ترگمان]دولورس، لطفا داخل شوید و سند را امضا کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It was like the two halves of a countersign.
[ترجمه گوگل]مثل دو نیمه یک تابلو بود
[ترجمه ترگمان]درست مثل دو نیمه از یک شب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Bank clerk: Would you please countersign them here?
[ترجمه گوگل]کارمند بانک: لطفاً آنها را اینجا امضا کنید؟
[ترجمه ترگمان]بانک بانک: لطفا آن ها را اینجا امضا کنید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Shall I countersign this traveler's check?
[ترجمه گوگل]آیا باید این چک مسافرتی را امضا کنم؟
[ترجمه ترگمان]چک این مسافر را امضا کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Enclosed is our contract No. 345 in duplicate, of which please return us one copy, duly countersign.
[ترجمه گوگل]ضمیمه قرارداد ما به شماره 345 در دو نسخه است که لطفاً یک نسخه از آن را با علامت متقابل به ما برگردانید
[ترجمه ترگمان]در جوف آن قرارداد ما نه، ۳۴۵ با یک کپی مشابه، که لطفا یک نسخه از آن ها را برای ما باز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Route Seventeen Account holders do not require an adult to countersign when opening an account or on any of their transactions.
[ترجمه گوگل]دارندگان حساب Route Seventeen هنگام باز کردن حساب یا هر یک از تراکنش‌های خود، نیازی به امضای یک بزرگسال ندارند
[ترجمه ترگمان]Route حساب هفده حساب به یک بزرگ سال نیاز ندارند که در هنگام باز کردن حساب و یا روی هر کدام از تراکنش های خود، ثبت نام کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Obtain African development bank line long with China people bank line long countersign of certificate.
[ترجمه گوگل]خط طولانی بانک توسعه آفریقا را با خط بلند بانک مردم چین علامت گواهی گواهی دریافت کنید
[ترجمه ترگمان]کسب خط بانک توسعه افریقا مدت زیادی با خط اعتباری خط بانک مردم چین به دست آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Party B confirm under penalty of perjury when he countersign this LOI that he is aware of the commitment of instruments.
[ترجمه گوگل]زمانی که طرف B این LOI را متقابل امضا می کند که از تعهد اسناد آگاه است، تحت مجازات شهادت دروغ تایید می کند
[ترجمه ترگمان]حزب B تحت مجازات شهادت دروغ زمانی که وی این ادعا را تایید می کند که از تعهد ابزار آگاه است، تایید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This paper proposes adopting the practice of budget audit countersign in auditor institutions at county-level and analyses the prerequisites from six aspects.
[ترجمه گوگل]این مقاله پیشنهاد می کند که رویه امضای حسابرسی بودجه را در مؤسسات حسابرسی در سطح شهرستان اتخاذ کند و پیش نیازها را از شش جنبه تجزیه و تحلیل می کند
[ترجمه ترگمان]این مقاله با بکارگیری روش حسابرسی بودجه به موسسات حسابرسی در سطح شهرستان و تجزیه و تحلیل پیش نیازهای شش جنبه پیشنهاد می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

جیرو (اسم)
countersign

امضای ثانوی بر روی سند (اسم)
countersign

تخصصی

[حقوق] ظهرنویسی کردن، تأیید کردن با امضا، امضای دوم

انگلیسی به انگلیسی

• add an additional signature
if you countersign a document, you sign it after someone else has signed it, in order to confirm that their signature is genuine.

پیشنهاد کاربران

بپرس