count to ten


( صلوات بفرست ) هنگام عصبانی شدن

پیشنهاد کاربران

🔹 معادل فارسی : نفس بگیر و بشمار تا ده! / یه لحظه صبر کن!
🔹 مثال ها:
Before you tell him what you think of him, count to ten. قبل از اینکه چیزی بهش بگی، یه لحظه صبر کن.
She was about to yell, but she counted to ten and stayed calm. داشت داد می زد، ولی یه لحظه صبر کرد و آروم موند.
...
[مشاهده متن کامل]

Count to ten so you don’t end up doing something you regret. یه لحظه صبر کن که بعداً پشیمون نشی.
🔹 مترادف ها: take a deep breath – cool off – pause and reflect – hold your tongue – keep your cool
🔹 ریشه شناسی: این اصطلاح از توصیه های رفتاری و تربیتی گرفته شده—به ویژه در روان شناسی کودک و مدیریت خشم. ایده ی شمارش تا ده به عنوان راهی برای ایجاد فاصله ذهنی بین احساس و واکنش مطرح شده. در منابع انگلیسی، این عبارت از قرن نوزدهم رایج بوده و در فرهنگ عامه تثبیت شده.

صلوات فرستادن
#دانشجوی مترجمی زبان، پیام نور
معادل هاش در انگلیسی این ها میشه:
Calm down, get hold of yourself
تا ده بشمار
تا ده شمردن
شمردن تا ده