cote

/koʊt//kəʊt/

معنی: کلبه، مرغدان، اغل، کبوتر خانه، بهتر بودن از
معانی دیگر: لانه، آغل، کفتر (کبوتر) خانه، زاغه، (مهجور) رد شدن (از کنار چیزی)، (چیزی را) دور زدن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a small shelter, esp. one built for birds or animals.

جمله های نمونه

1. Cote keeps leaping out of his seat to collect award after award.
[ترجمه گوگل]کوت مدام از صندلی خود بیرون می پرد تا بعد از جایزه جایزه بگیرد
[ترجمه ترگمان]کوت به عقب پریدن از صندلی اش برای گرفتن جایزه پس از دریافت جایزه ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. But health minister Marc-Yvan Cote said the monies won't be divided equally.
[ترجمه گوگل]اما مارک ایوان کوت، وزیر بهداشت، گفت که پول ها به طور مساوی تقسیم نمی شوند
[ترجمه ترگمان]اما مارک - کوت، وزیر بهداشت، گفت که پول به طور مساوی تقسیم نخواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The woman keeps shifting her gaze from Cote to stare at the pads with a kind of fascinated horror.
[ترجمه گوگل]زن مدام نگاهش را از کوت تغییر می دهد تا با نوعی وحشت مجذوب کننده به پدها خیره شود
[ترجمه ترگمان]زن مدام نگاهش را از من دور می کند تا با یک نوع وحشت fascinated به the نگاه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Cote says he earns an average of $ 000 a week, working on straight commission.
[ترجمه گوگل]کوت می گوید که به طور متوسط ​​000 دلار در هفته درآمد دارد و با کارمزد مستقیم کار می کند
[ترجمه ترگمان]ساحل عاج می گوید که او در هفته به طور متوسط ۱۰،۰۰۰ دلار درآمد دارد و در یک کمیسیون مستقیم کار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Li said that Cote d'Ivoire is an important Western African country. China has always paid close attention to the development of friendly and cooperative relations with Cote d'Ivoire in various fields.
[ترجمه گوگل]لی گفت که ساحل عاج یک کشور مهم غرب آفریقا است چین همواره به توسعه روابط دوستانه و همکاری با ساحل عاج در زمینه های مختلف توجه زیادی داشته است
[ترجمه ترگمان]لی گفت که ساحل عاج یک کشور آفریقای غربی مهم است چین همواره به توسعه روابط دوستانه و هم کاری با ساحل عاج در زمینه های مختلف توجه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He said that Cote d'Ivoire and China cherish long-term friendship. The two countries have conducted successful cooperation in many areas, hold identical and similar positions in international affairs.
[ترجمه گوگل]او گفت که ساحل عاج و چین دوستی طولانی مدت دارند دو کشور در بسیاری از زمینه‌ها همکاری‌های موفقی داشته‌اند و در امور بین‌الملل دارای موقعیت‌های مشابه و مشابهی هستند
[ترجمه ترگمان]او گفت که ساحل عاج و چین دوستی بلندمدت را گرامی می دارند دو کشور در بسیاری از مناطق هم کاری های خود را با موفقیت انجام داده اند و دارای پست های مشابه و مشابه در امور بین الملل هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The highly talented Benoit Goujon has used classic cote de beaune vinification techniques through the careful use of oak maturation to make this beautifully structured wine.
[ترجمه گوگل]Benoit Goujon بسیار با استعداد از تکنیک‌های کلاسیک شراب‌سازی cote de beaune از طریق استفاده دقیق از بلوغ بلوط برای ساخت این شراب با ساختار زیبا استفاده کرده است
[ترجمه ترگمان]The گوژون به شدت با استعداد، از تکنیک های کلاسیک cote de برای استفاده دقیق از بلوغ چوب بلوط استفاده کرده است تا این شراب ساخت یافته را به زیبایی ساخته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He said that at present, China and Cote d'Ivoire maintain good momentum in developing bilateral relations as the areas of cooperation expanded and forms of cooperation increased.
[ترجمه گوگل]وی گفت: در حال حاضر چین و ساحل عاج با گسترش زمینه های همکاری و افزایش اشکال همکاری، شتاب خوبی در توسعه روابط دوجانبه دارند
[ترجمه ترگمان]او گفت که در حال حاضر چین و ساحل عاج در توسعه روابط دو جانبه به عنوان حوزه های هم کاری گسترش و توسعه هم کاری می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The Cote - d'Or produces some of France's most venerated wines.
[ترجمه گوگل]Cote-d'Or برخی از مورد احترام ترین شراب های فرانسه را تولید می کند
[ترجمه ترگمان]یا ساحل عاج برخی از most شراب فرانسه را تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Une heure apr è s, ils marchaient cote à cote sur la grand - route.
[ترجمه گوگل]Une heure apr è s, ils marchaient cote à cote sur la grand - مسیر
[ترجمه ترگمان]چه می گویند چه می گویند چه می گویند چه می گویند چه می گویند چه می گویند چه می گویند چه می گویند چه می گویند چه می گویند چه می گویند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The cote of your home is too dirty. Why not make some time to clean it.
[ترجمه گوگل]کوچه خانه شما خیلی کثیف است چرا کمی برای تمیز کردن آن وقت بگذارید
[ترجمه ترگمان]The خانه شما خیلی کثیف است چرا برای پاک کردن آن کمی وقت لازم ندارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The doves sob quietly in their cote.
[ترجمه گوگل]کبوترها به آرامی در کوچه خود گریه می کنند
[ترجمه ترگمان]کبوتران بی سر و صدا در cote هق هق گریه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The words "Cote d'Azur" conjure up images of sunny days in Mediterranean cafes.
[ترجمه گوگل]کلمات «کوت دازور» تصاویری از روزهای آفتابی در کافه‌های مدیترانه را تداعی می‌کنند
[ترجمه ترگمان]این واژه \"کوت d\" تصاویری از روزه ای آفتابی در کافه های مدیترانه ای را تداعی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

کلبه (اسم)
lodge, hull, shack, hutch, cabana, hut, cabin, cottage, shanty, hovel, cote, kraal

مرغدان (اسم)
coop, hennery, cote, hencoop

اغل (اسم)
pen, corral, cote, cratch, home range, kraal, pound

کبوتر خانه (اسم)
loft, cote, penthouse, dovecot, dovecote

بهتر بودن از (فعل)
cote, excel, surpass

انگلیسی به انگلیسی

• pigeon coop; shed (for sheep)

پیشنهاد کاربران

بپرس