cot death


رجوع شود به: sudden death syndrome

جمله های نمونه

1. The New Zealand cot death study was a nationwide case-control study carried out from November 1987 to 3October 1990.
[ترجمه گوگل]مطالعه مرگ تخت نوزاد نیوزلند یک مطالعه مورد شاهدی در سراسر کشور بود که از نوامبر 1987 تا 3 اکتبر 1990 انجام شد
[ترجمه ترگمان]مطالعه مرگ و میر در نیوزیلند یک مطالعه موردی در سطح ملی بود که از نوامبر ۱۹۸۷ تا ۳ اکتبر ۱۹۹۰ انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. In July 1990 a television advertisement by the Cot Death Association advised against placing infants to sleep prone.
[ترجمه گوگل]در ژوئیه 1990 یک تبلیغ تلویزیونی توسط انجمن مرگ تختخواب توصیه می کرد که از قرار دادن نوزادان مستعد خوابیدن خودداری شود
[ترجمه ترگمان]در ژوئیه سال ۱۹۹۰ یک تبلیغ تلویزیونی توسط انجمن مرگ cot علیه قرار دادن کودکان در معرض خواب توصیه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Try not to let the worry of cot death affect the first few months getting to know your new baby.
[ترجمه گوگل]سعی کنید اجازه ندهید نگرانی از مرگ تخت بر روی چند ماه اول شناخت نوزاد جدیدتان تاثیر بگذارد
[ترجمه ترگمان]سعی کنید نگران نباشید که مرگ تخت کودک در چند ماه اول که کودک جدید شما را می شناسد، تاثیر بگذارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Cot death, or Sudden Infant Death Syndrome, is also directly related to smoking.
[ترجمه گوگل]مرگ تخت نوزاد یا سندرم مرگ ناگهانی نوزاد نیز مستقیماً با سیگار کشیدن مرتبط است
[ترجمه ترگمان]مرگ cot یا سندرم مرگ ناگهانی نوزاد، به طور مستقیم مربوط به سیگار کشیدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. In developed countries, cot death is the main cause of death between the ages of one week and one year.
[ترجمه گوگل]در کشورهای پیشرفته، مرگ بر روی تخت، علت اصلی مرگ در سنین یک هفته تا یک سالگی است
[ترجمه ترگمان]در کشورهای توسعه یافته، مرگ تدریجی دلیل اصلی مرگ بین سنین یک هفته و یک سال است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The phenomenon of cot death has yet to be explained.
[ترجمه گوگل]پدیده مرگ در رختخواب هنوز توضیح داده نشده است
[ترجمه ترگمان]هنوز پدیده مرگ cot توضیح داده نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A new machine no bigger than a 10p piece could help save babies from cot death.
[ترجمه گوگل]یک دستگاه جدید بزرگتر از یک قطعه 10p می تواند به نجات نوزادان از مرگ تخت کمک کند
[ترجمه ترگمان]یک ماشین جدید بزرگ تر از یک تکه ۱۰ صفحه می تواند به نجات نوزادان از روی تخت کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The study showed a significant correlation between the baby's sleeping position and the risk of cot death.
[ترجمه گوگل]این مطالعه ارتباط معناداری بین وضعیت خواب نوزاد و خطر مرگ تختخواب نشان داد
[ترجمه ترگمان]این مطالعه همبستگی قابل توجهی بین موقعیت خواب کودک و خطر مرگ تخت روانی نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The results of this study suggest that the incidence of cot death can be reduced.
[ترجمه گوگل]نتایج این مطالعه حاکی از آن است که می توان میزان مرگ و میر نوزاد را کاهش داد
[ترجمه ترگمان]نتایج این مطالعه نشان می دهد که میزان رخداد مرگ تخت می تواند کاهش یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The two changes in infant care practice had a temporal relation with mass publicity accompanying fund raising for the Cot Death Association.
[ترجمه گوگل]این دو تغییر در عملکرد مراقبت از نوزاد یک رابطه زمانی با تبلیغات انبوه همراه با جمع آوری بودجه برای انجمن مرگ تختخواب داشت
[ترجمه ترگمان]دو تغییر در عمل مراقبت از نوزادان رابطه موقتی با تبلیغات جمعی همراه با افزایش سرمایه برای انجمن مرگ cot داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. He says the sun will only shine on him if it rains for at least a month. Cot death mix-up.
[ترجمه گوگل]او می گوید که خورشید فقط در صورتی به او می تابد که حداقل یک ماه باران ببارد اختلاط مرگ تخت
[ترجمه ترگمان]می گوید اگر دست کم یک ماه باران ببارد، آفتاب بر او می تابد مرگ \"cot\" با هم مخلوط میشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. This may give some clues on how overheating contributes to cot death.
[ترجمه گوگل]این ممکن است سرنخ هایی را در مورد اینکه چگونه گرمای بیش از حد به مرگ تخت نوزاد کمک می کند ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]این ممکن است به برخی سرنخ ها در مورد این که چگونه گرم شدن بیش از حد به مرگ تخت کمک می کند، بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. High Road has tackled all kinds of issues from pit bull terrier fighting to cot death in order to illuminate character.
[ترجمه گوگل]High Road انواع مسائل را از مبارزه با پیت بول تریر گرفته تا مرگ تختخواب به منظور روشن کردن شخصیت، حل کرده است
[ترجمه ترگمان]راه بالا همه نوع مسائل مربوط به terrier pit را حل کرده است که برای روشن کردن شخصیت با مرگ cot مبارزه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Doctors have found a new clue to the riddle of cot death.
[ترجمه گوگل]پزشکان سرنخ جدیدی از معمای مرگ تخت نوزاد پیدا کرده اند
[ترجمه ترگمان]پزشکان سرنخ جدیدی به معمای مرگ روی تخت پیدا کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• (british) sids, sudden infant death syndrome, suffocation of a baby while sleeping in a crib
cot death is the sudden death of a baby while it is asleep, although the baby had not previously been ill.

پیشنهاد کاربران

بپرس