1. He fled to Costa Rica to avoid military service.
[ترجمه گوگل]او برای فرار از خدمت سربازی به کاستاریکا گریخت
[ترجمه ترگمان]او به کاستاریکا برای اجتناب از خدمت سربازی گریخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Costa Rica is often mentioned as an example of what countries can accomplish under stable, democratic governments.
[ترجمه گوگل]کاستاریکا اغلب به عنوان نمونه ای از آنچه کشورها می توانند تحت حکومت های باثبات و دموکراتیک انجام دهند ذکر می شود
[ترجمه ترگمان]کاستاریکا اغلب به عنوان نمونه ای از آنچه که کشورها می توانند تحت حاکمیت پایدار و دموکراتیک انجام دهند، گفته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Nevertheless, there are reports Costa Rica will ask coffee producers to suspend exports temporarily to shore up prices.
[ترجمه گوگل]با این وجود، گزارشهایی وجود دارد که کاستاریکا از تولیدکنندگان قهوه میخواهد تا برای تقویت قیمتها، صادرات خود را به طور موقت متوقف کنند
[ترجمه ترگمان]با این حال، گزارش هایی وجود دارد که کاستاریکا از تولید کنندگان قهوه خواست تا به طور موقت صادرات را به طور موقت به قیمت بالا نگه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It found that had Costa Rica been consulted, its opinion would have been decisive, precisely the situation envisaged in 185
[ترجمه گوگل]او دریافت که اگر با کاستاریکا مشورت می شد، نظر آن تعیین کننده بود، دقیقاً وضعیت پیش بینی شده در سال 185
[ترجمه ترگمان]مشخص شد که با کاستاریکا مورد مشورت قرار گرفته اند، نظر آن قاطع است، دقیقا همان وضعیتی که در ۱۸۵
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The 1949 Constitution established Costa Rica as a democratic state with an executive President directly elected for a four-year term.
[ترجمه گوگل]قانون اساسی 1949 کاستاریکا را به عنوان یک ایالت دموکراتیک با رئیس اجرایی که مستقیماً برای یک دوره چهار ساله انتخاب میشد، معرفی کرد
[ترجمه ترگمان]قانون اساسی ۱۹۴۹ کاستاریکا به عنوان یک کشور دموکراتیک با یک رئیس جمهور اجرایی به طور مستقیم برای دوره چهار ساله انتخاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The 28-year old made his international debut against Costa Rica in 1994 and has 33 caps to his name.
[ترجمه گوگل]این بازیکن 28 ساله اولین بازی ملی خود را در سال 1994 برابر کاستاریکا انجام داد و 33 بازی ملی در کارنامه خود دارد
[ترجمه ترگمان]این اولین بار بازی بین المللی خود را با کاستاریکا در سال ۱۹۹۴ انجام داد و ۳۳ درپوش به نام او دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Costa Rica is a democracy.
8. It's the capital city of Costa Rica. Why did you make me at a map?
[ترجمه گوگل]این شهر پایتخت کاستاریکا است چرا من را روی نقشه قرار دادی؟
[ترجمه ترگمان]این شهر پایتخت کاستاریکا است چرا منو تو یه نقشه کشوندی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Costa Rica is a democratic republic with a strong system of constitutional checks and balances.
[ترجمه گوگل]کاستاریکا یک جمهوری دموکراتیک با یک سیستم قوی از کنترل و تعادل قانون اساسی است
[ترجمه ترگمان]کاستاریکا یک جمهوری دموکراتیک با یک سیستم قوی از چک و توازن قانونی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The Arenal Volcano in Costa Rica erupts suddenly in February 20 turning the sky an ominous yellow-brown.
[ترجمه گوگل]آتشفشان آرنال در کاستاریکا به طور ناگهانی در 20 فوریه فوران می کند و آسمان را به رنگ زرد مایل به قهوه ای بدل می کند
[ترجمه ترگمان]آتشفشان Arenal در کاستاریکا در ۲۰ فوریه ناگهان در حال تبدیل به آسمان به رنگ زرد شوم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Did you receive the mail by Costa Rica?
[ترجمه گوگل]آیا نامه را از کاستاریکا دریافت کردید؟
[ترجمه ترگمان]اون نامه رو از کاستاریکا دریافت کردین؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Some bird species in Costa Rica follow army ant swarms through the forest, indulging in an insect feeding frenzy as flying insects flee the ant raid.
[ترجمه گوگل]برخی از گونههای پرندگان در کاستاریکا ازدحام مورچههای ارتشی را در جنگل دنبال میکنند، در حالی که حشرات پرنده از حمله مورچهها فرار میکنند، در جنون غذا دادن به حشرات غرق میشوند
[ترجمه ترگمان]برخی از گونه های پرندگان در کاستاریکا از میان جنگل به دنبال هجوم حشرات ارتش به هنگام گریز از حمله مورچه، هجوم حشرات را دنبال می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Costa Rica is a one-track mind, found you!
[ترجمه گوگل]کاستاریکا یک ذهن یک مسیر است، شما را پیدا کردم!
[ترجمه ترگمان]کاستاریکا یه آدم مهم - ه، پیدات کرده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Costa Rica is in Latin America and is bordered by the Carribean and the Pacific oceans.
[ترجمه گوگل]کاستاریکا در آمریکای لاتین است و با دریای کارائیب و اقیانوس آرام هم مرز است
[ترجمه ترگمان]کاستاریکا در آمریکای لاتین است و با the و اقیانوس آرام هم مرز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید