1. Henceforth the whole cosmos or at least the whole solar system must be conceived as a process of constant historical change.
[ترجمه گوگل]از این پس کل کیهان یا حداقل کل منظومه شمسی را باید به عنوان یک فرآیند تغییر تاریخی دائمی تصور کرد
[ترجمه ترگمان]از این زمان به بعد، کل کیهان یا حداقل منظومه شمسی باید به عنوان یک فرآیند تغییر تاریخی ثابت در نظر گرفته شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Because Cosmos have purchased your ticket in advance for inclusion in your holiday package your entry into the Theme Park is guaranteed.
[ترجمه گوگل]از آنجا که Cosmos بلیط شما را از قبل برای گنجاندن در بسته تعطیلات شما خریداری کرده است، ورود شما به پارک موضوعی تضمین شده است
[ترجمه ترگمان]از آنجا که کیهان بلیط خود را برای گنجاندن در بسته تعطیلات شما خریداری کرده است، ورود شما به پارک تم تضمین شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. When the governance of the cosmos was in focus, clearly there was also the issue of conflict between generations of rulers.
[ترجمه گوگل]زمانی که حاکمیت کیهان در کانون توجه بود، به وضوح موضوع تضاد بین نسلهای حاکمان نیز وجود داشت
[ترجمه ترگمان]هنگامی که حکومت کیهان در کانون توجه بود، واضح بود که مساله درگیری بین نسل ها حاکمان نیز وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In these instances, Cosmos will do the utmost to ensure the least possible inconvenience to our clients.
[ترجمه گوگل]در این موارد، Cosmos تمام تلاش خود را می کند تا کمترین ناراحتی ممکن را برای مشتریان خود تضمین کند
[ترجمه ترگمان]در این موارد، نهایت تلاش خود را برای حصول اطمینان از کم ترین مزاحمت برای مشتریانمان انجام خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Scientists can now create computerized models of the cosmos.
[ترجمه گوگل]اکنون دانشمندان می توانند مدل های کامپیوتری کیهان را ایجاد کنند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان اکنون می توانند مدل های کامپیوتری را از کیهان ایجاد کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The Super Cosmos system is capable of scanning an X-ray plate in minutes and will eliminate inconsistency in diagnosis.
[ترجمه گوگل]سیستم Super Cosmos قادر است صفحه اشعه ایکس را در چند دقیقه اسکن کند و ناهماهنگی در تشخیص را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]سیستم سوپر Cosmos قادر است ظرف چند دقیقه یک صفحه اشعه ایکس را اسکن کند و ناهماهنگی در تشخیص را حذف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Just compare Cosmos value - we are convinced you won't find a better deal anywhere!
[ترجمه گوگل]فقط ارزش کیهان را مقایسه کنید - ما متقاعد شده ایم که معامله بهتری در هیچ کجا پیدا نخواهید کرد!
[ترجمه ترگمان]فقط مقدار Cosmos را مقایسه کنید - ما متقاعد شده ایم که در هیچ کجا قرارداد بهتری را پیدا نخواهید کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Scientists continue looking for clues on how the cosmos was created.
[ترجمه گوگل]دانشمندان همچنان به دنبال سرنخ هایی در مورد چگونگی ایجاد کیهان هستند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان به جستجوی سرنخ ها در مورد چگونگی ایجاد کیهان، ادامه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Cosmos refers to the kind of order which is grown and which results from an equilibrium set up from within.
[ترجمه گوگل]کیهان به نوع نظمی اشاره دارد که رشد می کند و از تعادلی که از درون ایجاد می شود ناشی می شود
[ترجمه ترگمان]کیهان به نوع ترتیبی اشاره دارد که رشد کرده و از یک تعادل تنظیم شده در داخل آن حاصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The center of the geocentric cosmos had not been salubrious.
[ترجمه گوگل]مرکز کیهان ژئوسنتریک سالم نبوده است
[ترجمه ترگمان]مرکز \"geocentric geocentric\" هنوز ساخته نشده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. I consulted on the cosmos choice with my family.
[ترجمه گوگل]من در مورد انتخاب کیهان با خانواده ام مشورت کردم
[ترجمه ترگمان]من با خانواده ام مشورت کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Life is a dance with the cosmos. Goldie Hawn
[ترجمه گوگل]زندگی رقصی با کیهان است گلدی هاون
[ترجمه ترگمان]زندگی یک رقص با کیهان است \" آنابل گلدی \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The physical cosmos does not see to be necessary.
[ترجمه گوگل]کیهان فیزیکی لازم نمی بیند
[ترجمه ترگمان]دنیای فیزیکی لازم نیست که لازم باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. These new discoveries have broken new ground in the exploration of the cosmos.
[ترجمه گوگل]این اکتشافات جدید زمینه جدیدی را در اکتشاف کیهان ایجاد کرده است
[ترجمه ترگمان]این کشفیات جدید زمینه جدیدی را در اکتشاف کیهان یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Among the factors that stand out in the Orphic construal of a cosmos is the nature of time.
[ترجمه گوگل]از جمله عواملی که در تفسیر ارفیک از کیهان برجسته می شود، ماهیت زمان است
[ترجمه ترگمان]در میان عواملی که در پنداشت Orphic یک کیهان قرار دارند، ماهیت زمان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید