1. We see, then, that time, in the Orphic cosmological framework, has three valences.
[ترجمه گوگل]پس می بینیم که زمان در چارچوب کیهان شناختی اورفیک دارای سه ظرفیت است
[ترجمه ترگمان]می بینیم که در همان زمان، در چارچوب کیهانی Orphic، سه valences دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]می بینیم که در همان زمان، در چارچوب کیهانی Orphic، سه valences دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This cosmological event was widely reported in the news media, in the wake of which I heard three paradigmatic responses.
[ترجمه گوگل]این رویداد کیهانی به طور گسترده در رسانه های خبری بازتاب یافت، که در پی آن سه پاسخ نمونه شنیدم
[ترجمه ترگمان]این رویداد کیهانی به طور گسترده ای در رسانه های خبری گزارش شد، که در پی آن سه پاسخ پارادایمی را شنیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این رویداد کیهانی به طور گسترده ای در رسانه های خبری گزارش شد، که در پی آن سه پاسخ پارادایمی را شنیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Einstein originally proposed a very small cosmological constant in the hope of balancing the tendency of matter to make the universe contract.
[ترجمه گوگل]انیشتین در ابتدا یک ثابت کیهانی بسیار کوچک را به امید متعادل کردن تمایل ماده برای منقبض کردن جهان پیشنهاد کرد
[ترجمه ترگمان]انیشتین در اصل یک ثابت کیهانی کوچک را به امید متعادل کردن تمایل ماده برای رسیدن به قرارداد جهان پیشنهاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انیشتین در اصل یک ثابت کیهانی کوچک را به امید متعادل کردن تمایل ماده برای رسیدن به قرارداد جهان پیشنهاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Mullican, too, continues to create cosmological imagery infused by his intimate relationship with the natural world.
[ترجمه گوگل]مولیکان نیز به خلق تصاویر کیهانی که از رابطه صمیمی او با جهان طبیعی القا شده است، ادامه می دهد
[ترجمه ترگمان]Mullican نیز همچنان به خلق تصاویر کیهانی که از طریق رابطه صمیمانه او با جهان طبیعی القا شده، ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Mullican نیز همچنان به خلق تصاویر کیهانی که از طریق رابطه صمیمانه او با جهان طبیعی القا شده، ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Einstein abandoned the cosmological constant with relief, declaring that its invention had been "my greatest blunder.
[ترجمه گوگل]انیشتین ثابت کیهانی را با خیال راحت رها کرد و اعلام کرد که اختراع آن «بزرگترین اشتباه من بوده است
[ترجمه ترگمان]انیشتین ثابت کیهانی را با آسودگی ترک کرد و اعلام کرد که اختراع آن بزرگ ترین اشتباه من بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انیشتین ثابت کیهانی را با آسودگی ترک کرد و اعلام کرد که اختراع آن بزرگ ترین اشتباه من بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. There is a cosmological arrow of time.
[ترجمه گوگل]یک پیکان کیهانی از زمان وجود دارد
[ترجمه ترگمان]یه پیکان کیهانی وجود داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یه پیکان کیهانی وجود داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Both the cosmological constant and quintessence fall into the general category of dark energy.
[ترجمه گوگل]هم ثابت کیهانی و هم ذات در دسته کلی انرژی تاریک قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]هر دو ثابت کیهانی و quintessence در دسته کلی انرژی تاریک قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو ثابت کیهانی و quintessence در دسته کلی انرژی تاریک قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Given the cosmological principle, Hubble's law suggested that the universe was expanding. This idea allowed for two opposing possibilities.
[ترجمه گوگل]با توجه به اصل کیهان شناسی، قانون هابل پیشنهاد کرد که جهان در حال انبساط است این ایده دو احتمال متضاد را می داد
[ترجمه ترگمان]با توجه به اصل کیهانی، قانون هابل نشان داد که جهان در حال گسترش است این ایده دو امکان متضاد را فراهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با توجه به اصل کیهانی، قانون هابل نشان داد که جهان در حال گسترش است این ایده دو امکان متضاد را فراهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Caltech in the fifties was becoming an international centre of cosmological discovery.
[ترجمه گوگل]کلتک در دهه پنجاه در حال تبدیل شدن به مرکز بین المللی اکتشافات کیهان شناسی بود
[ترجمه ترگمان]در دهه پنجاه در مرکز بین المللی کشف کیهانی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دهه پنجاه در مرکز بین المللی کشف کیهانی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. On two grounds, then, humans are identical to the world; for this we have both cosmological and anthropological data.
[ترجمه گوگل]پس از دو جهت، انسان ها با جهان یکسان هستند برای این ما دادههای کیهانی و انسانشناختی داریم
[ترجمه ترگمان]در دو زمینه، انسان ها با جهان یک سان هستند؛ برای این ما هم داده های کیهانی و هم انسان شناسی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در دو زمینه، انسان ها با جهان یک سان هستند؛ برای این ما هم داده های کیهانی و هم انسان شناسی داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. In the Orphic cosmogonies, Dionysos was present; thus he has a cosmological location.
[ترجمه گوگل]در کیهانهای اورفیک، دیونیسوس حضور داشت بنابراین او دارای موقعیت کیهانی است
[ترجمه ترگمان]در the cosmogonies، Dionysos حضور داشت و در نتیجه دارای یک مکان کیهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در the cosmogonies، Dionysos حضور داشت و در نتیجه دارای یک مکان کیهانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. These are the terms that are considered to induce chaotic behaviour in these cosmological models.
[ترجمه گوگل]اینها اصطلاحاتی هستند که برای القای رفتار آشفته در این مدل های کیهانی در نظر گرفته می شوند
[ترجمه ترگمان]این ها واژگانی هستند که برای ایجاد رفتار آشفته در این مدل های کیهانی در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ها واژگانی هستند که برای ایجاد رفتار آشفته در این مدل های کیهانی در نظر گرفته می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. However, they may provide an explanation of the observed value of one very important quantity: the so-called cosmological constant.
[ترجمه گوگل]با این حال، آنها ممکن است توضیحی درباره مقدار مشاهده شده یک کمیت بسیار مهم ارائه دهند: به اصطلاح ثابت کیهانی
[ترجمه ترگمان]با این حال، آن ها ممکن است توضیحی از مقدار مشاهده شده یک مقدار بسیار مهم ارایه دهند: ثابت کیهانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال، آن ها ممکن است توضیحی از مقدار مشاهده شده یک مقدار بسیار مهم ارایه دهند: ثابت کیهانی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Religions have also often attempted to reduce all human action to stylistic embrace as an expression of cosmological pretensions.
[ترجمه گوگل]مذاهب نیز اغلب تلاش کردهاند تا تمام کنشهای انسانی را به عنوان بیانی از ادعاهای کیهانشناختی به آغوش سبکی تقلیل دهند
[ترجمه ترگمان]ادیان همچنین تلاش کرده اند تمام فعالیت های انسانی را به عنوان یک تجلی از ادعای کیهانی، کاهش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ادیان همچنین تلاش کرده اند تمام فعالیت های انسانی را به عنوان یک تجلی از ادعای کیهانی، کاهش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. One might expect the fluctuations that are implied by quantum mechanics to give a cosmological constant that is very large.
[ترجمه گوگل]ممکن است انتظار داشته باشیم که نوسانات مکانیک کوانتومی ثابت کیهانی بسیار بزرگ را به دست دهند
[ترجمه ترگمان]ممکن است انتظار داشته باشد که نوساناتی که توسط مکانیک کوانتومی به کار گرفته می شوند ثابت کیهانی که بسیار بزرگ است را ارایه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ممکن است انتظار داشته باشد که نوساناتی که توسط مکانیک کوانتومی به کار گرفته می شوند ثابت کیهانی که بسیار بزرگ است را ارایه دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید