coruscate

/ˈkɒrəskeɪt//ˈkɒrəskeɪt/

معنی: تابیدن، برق زدن، درخشیدن
معانی دیگر: رخشیدن، (چشمک زنان یا به طور متناوب) نور دادن

بررسی کلمه

فعل ناگذر ( intransitive verb )
حالات: coruscates, coruscating, coruscated
• : تعریف: to give off flashes of light; sparkle; glitter.
مشابه: blink, scintillate, sparkle

جمله های نمونه

1. He's not known for his coruscating wit.
[ترجمه گوگل]او به خاطر شوخ طبعی اش معروف نیست
[ترجمه ترگمان]او به خاطر هوش و coruscating معروف نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The soldier threatens me in a foreign language, so that his precise meaning is lost but his hostility is coruscating.
[ترجمه گوگل]سرباز به زبان خارجی مرا تهدید می کند که معنای دقیقش از بین می رود اما خصومتش به هم می ریزد
[ترجمه ترگمان]سرباز من را به زبانی بیگانه تهدید می کند، به طوری که معنای دقیق او از دست رفته است، اما دشمنی او غیرقابل درک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. His helmet kept coruscating.
[ترجمه گوگل]کلاه او مدام پیچید
[ترجمه ترگمان]کلاه ایمنی سرش به رنگ روشن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The clean and elegant color and structure coruscate the unique expressive force and permanent life.
[ترجمه گوگل]رنگ و ساختار تمیز و ظریف، نیروی بیانی منحصر به فرد و زندگی دائمی را به تصویر می کشد
[ترجمه ترگمان]رنگ و رنگ تمیز و ظریف، نیروی بیانگر منحصر به فرد و زندگی دائمی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Make coruscate of old virgin forest field gives new lease of life and energy.
[ترجمه گوگل]ساختن مزرعه جنگلی بکر و قدیمی، جان و انرژی تازه ای می دهد
[ترجمه ترگمان]Make از جنگل قدیمی بکر اجاره جدید زندگی و انرژی را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Spring answer the earth, everythings on earth anabiosises, all life coruscate gives youth.
[ترجمه گوگل]بهار جواب زمین را بده، همه چیز روی زمین آن بیواز می شود، تمام زندگی کوروسک به جوانی می دهد
[ترجمه ترگمان]بهار پاسخ می دهد: زمین، همه چیز روی زمین است، همه زندگی به جوانی می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. These new extension project of the ancient library this noun and coruscate gives new vitality.
[ترجمه گوگل]این پروژه گسترش جدید کتابخانه باستانی، این اسم و کورسکات، نشاط جدیدی می بخشد
[ترجمه ترگمان]این پروژه اضافی جدید از کتابخانه قدیمی این اسم و coruscate به حیات تازه ای دست می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Today, she already 102 years old of age, however still coruscate is worn green elegant demeanour.
[ترجمه گوگل]امروز، او در حال حاضر 102 سال سن دارد، با این حال هنوز هم از رنگ سبز رنگ زیبا استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]اما امروزه او ۱۰۲ سال سن دارد، با این حال، هنوز هم demeanour ظریف و ظریف و ظریف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Gentle before besmear face film purify is corneous, can let cell of new student cutin get repairing protecting, immediateness coruscate glorious.
[ترجمه گوگل]ملایم قبل از ضایعات پوستی صورت، پوسته پوسته‌ای است که می‌تواند به سلول‌های جدید دانش‌آموز اجازه دهد که محافظ، فوراً شکوهمند شود
[ترجمه ترگمان]نجیب Gentle قبل از مواجهه با فیلم purify، corneous است و می تواند به گروه جدیدی از دانش آموزان اجازه دهد که در حال تعمیر محافظت، immediateness و glorious باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Millet showed us a glary compass of art, it's pure-hearted, honest and coruscate the flame of humanity.
[ترجمه گوگل]ارزن قطب نمای درخشانی از هنر را به ما نشان داد، این هنر پاک دل، صادق است و شعله بشریت را می سوزاند
[ترجمه ترگمان]millet قطب نمایی از هنر را به ما نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

تابیدن (فعل)
glow, radiate, fold, shine, eradiate, twist, coruscate, sun, glint, glitter

برق زدن (فعل)
light, wink, ray, luster, flash, coruscate, glisten, glitter, fulgurate, glister, scintillate

درخشیدن (فعل)
lighten, glory, star, ray, shine, sheen, luster, coruscate, glint, glisten, glitter, glister, scintillate, lamp

انگلیسی به انگلیسی

• shine, glow

پیشنهاد کاربران

بپرس