1. Corticosterone, progesterone, estradiol a nd deoxycorticosterone showed no effects on the glycine uptake in spinal cord synaptosomes.
[ترجمه گوگل]کورتیکوسترون، پروژسترون، استرادیول و دئوکسی کورتیکوسترون هیچ تاثیری بر جذب گلیسین در سیناپتوزوم های نخاعی نشان ندادند
[ترجمه ترگمان]در همین اواخر در همین اواخر در اثر تحریک نسبت گلایسین در طناب نخاعی بیش از چهل و چهل و دو بار شاهد هیچ گونه تاثیری بر میزان جذب در ناحیه طناب نخاعی شرکت نداشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در همین اواخر در همین اواخر در اثر تحریک نسبت گلایسین در طناب نخاعی بیش از چهل و چهل و دو بار شاهد هیچ گونه تاثیری بر میزان جذب در ناحیه طناب نخاعی شرکت نداشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Plasma l evels of ACTH and corticosterone were measured using radioimmunoassay and ELISA, respectively.
[ترجمه گوگل]سطوح پلاسمایی ACTH و کورتیکوسترون به ترتیب با استفاده از روش رادیو ایمونواسی و الایزا اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]پلاسمای ACTH و corticosterone به ترتیب با استفاده از radioimmunoassay و ELISA اندازه گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پلاسمای ACTH و corticosterone به ترتیب با استفاده از radioimmunoassay و ELISA اندازه گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Plasma adrenocorticotropin ( ACTH ) and corticosterone ( CS ) concentrations were determined by radioimmunoassay.
[ترجمه گوگل]غلظت آدرنوکورتیکوتروپین پلاسما (ACTH) و کورتیکوسترون (CS) با استفاده از روش رادیوایمونواسی تعیین شد
[ترجمه ترگمان]غلظت پلاسما (ACTH)و غلظت های corticosterone (CS)توسط radioimmunoassay تعیین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غلظت پلاسما (ACTH)و غلظت های corticosterone (CS)توسط radioimmunoassay تعیین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective : To explore the role of corticosterone in morphine - induced acute psychomotor activity and behavioral sensitization.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی نقش کورتیکوسترون در فعالیت حاد روانی حرکتی و حساسیت رفتاری ناشی از مورفین
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی نقش of در فعالیت psychomotor حاد morphine و sensitization رفتاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی نقش of در فعالیت psychomotor حاد morphine و sensitization رفتاری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The plasma levels of corticosterone(CORT) and adrenocorticotropic(hormones)(ACTH) at different time points were detected using radioimmunoassay method.
[ترجمه گوگل]سطوح پلاسمایی کورتیکوسترون (CORT) و آدرنوکورتیکوتروپیک (هورمون) (ACTH) در مقاطع زمانی مختلف با استفاده از روش رادیو ایمونواسی تشخیص داده شد
[ترجمه ترگمان]سطوح پلاسما of (cort)و adrenocorticotropic (ACTH)در نقاط زمانی مختلف با استفاده از روش radioimmunoassay تشخیص داده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطوح پلاسما of (cort)و adrenocorticotropic (ACTH)در نقاط زمانی مختلف با استفاده از روش radioimmunoassay تشخیص داده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objectives : To observe the roles of nuclear factor κ B ( NF κ B ) in corticosterone injured hippocampal neurons.
[ترجمه گوگل]اهداف: مشاهده نقش فاکتور هسته ای κB (NF κB) در نورون های هیپوکامپ آسیب دیده با کورتیکوسترون
[ترجمه ترگمان]اهداف: برای مشاهده نقش های عامل هسته ای k B (NF K B)در corticosterone نورون های hippocampal مجروح را مشاهده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اهداف: برای مشاهده نقش های عامل هسته ای k B (NF K B)در corticosterone نورون های hippocampal مجروح را مشاهده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The glucocorticoid receptor of hepatic cytosol of rat was determined by the exchange assay in the presence of endogenous corticosterone.
[ترجمه گوگل]گیرنده گلوکوکورتیکوئید سیتوزول کبدی موش صحرایی با استفاده از روش تبادل در حضور کورتیکوسترون درون زا تعیین شد
[ترجمه ترگمان]گیرنده glucocorticoid of کبدی توسط سنجش تبادل در حضور corticosterone درونی تعیین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گیرنده glucocorticoid of کبدی توسط سنجش تبادل در حضور corticosterone درونی تعیین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The animals produced abnormally high levels of the stress hormone, which is called corticosterone in mice.
[ترجمه گوگل]این حیوانات سطوح بالایی از هورمون استرس را تولید کردند که در موش ها کورتیکوسترون نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]حیوانات سطح بالایی از هورمون استرس را تولید کردند که corticosterone نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حیوانات سطح بالایی از هورمون استرس را تولید کردند که corticosterone نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید