1. She took a French course in a correspondence school.
[ترجمه گوگل]او یک دوره زبان فرانسه را در مدرسه مکاتبه ای گذراند
[ترجمه ترگمان]او یک دوره آموزشی فرانسوی در یک مدرسه مکاتبه ای داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. When studying in Radio, TV and Correspondence School in London, he often did homework carefully, even it is optional.
[ترجمه گوگل]او هنگام تحصیل در مدرسه رادیو، تلویزیون و مکاتبه در لندن، اغلب تکالیف را با دقت انجام می داد، حتی اگر اختیاری باشد
[ترجمه ترگمان]زمانی که در مدارس رادیو، تلویزیون و مکاتبه در لندن درس می خواند، اغلب تکالیفش را به دقت انجام می داد، حتی این کار اختیاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. New Office Room for Zion Bible Correspondence School, is located on the ground floor of MTS Main Building.
[ترجمه گوگل]اتاق اداری جدید برای مدرسه مکاتبات کتاب مقدس Zion، در طبقه همکف ساختمان اصلی MTS واقع شده است
[ترجمه ترگمان]اتاق دفتر جدید در مدرسه راهنمایی کتاب صهیون در طبقه همکف ساختمان اصلی ام تی اس قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Most of the courses offered by the correspondence school belong to the management category.
[ترجمه گوگل]اکثر رشته های ارائه شده توسط مدرسه مکاتبه ای متعلق به دسته مدیریت هستند
[ترجمه ترگمان]اکثر دوره های ارایه شده توسط مدرسه مکاتبه ای به مقوله مدیریت تعلق دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. she took a french course in a correspondence school.
[ترجمه گوگل]او یک دوره زبان فرانسه را در مدرسه مکاتبه ای گذراند
[ترجمه ترگمان]اون یک دوره فرانسوی در یک مدرسه مکاتبه ای داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The general correspondence school for village clinic doctors, the long-distance medical center and the training center for resident doctors of Yunnan province are set up at our college as well.
[ترجمه گوگل]مدرسه مکاتبه عمومی برای پزشکان کلینیک روستا، مرکز پزشکی راه دور و مرکز آموزشی برای پزشکان مقیم استان یوننان نیز در کالج ما راه اندازی شده است
[ترجمه ترگمان]مدرسه correspondence عمومی برای پزشکان کلینیک روستایی، مرکز درمانی دراز مدت و مرکز آموزشی پزشکان ساکن استان Yunnan در دانشکده ما نیز دایر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I want to give my warm welcome to all new students of Vision University's correspondence school.
[ترجمه گوگل]من می خواهم به همه دانشجویان جدیدالورود مدرسه مکاتبه ای دانشگاه ویژن خوش آمد بگویم
[ترجمه ترگمان]من می خواهم به تمام دانشجویان جدید مدرسه مکاتبه ای نگاه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He always did homework earnestly especially free topics when he studied at the broadcasting, television and teaching by correspondence school.
[ترجمه گوگل]او همیشه هنگام تحصیل در صدا و سیما، تلویزیون و تدریس در مدرسه مکاتبه، تکالیف را با جدیت انجام می داد، به خصوص موضوعات آزاد
[ترجمه ترگمان]او همیشه در زمانی که در برنامه پخش، تلویزیون و تدریس به وسیله مدرسه مکاتبه ای درس می خواند، با جدیت تکالیفش را انجام می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Currently he is chief-editor of" Anhui Daily", vice-chairman of Anhui Calligrapher's Association, president of Anhui Calligraphy Correspondence School and member of chinese Calligrapher's Association.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر او سردبیر روزنامه آنهویی، نایب رئیس انجمن خوشنویسان آنهویی، رئیس مدرسه مکاتبات خوشنویسی آنهویی و عضو انجمن خوشنویسان چینی است
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر او سردبیر \"Anhui دیلی\"، نایب رئیس انجمن دوستداران Anhui، رئیس دانشکده مکاتبه Calligraphy Anhui و عضو انجمن calligrapher چین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Education: I graduated from economy school of Anhui University in July, 198 I finished school from law Dept . of china national lawyer correspondence school in 198
[ترجمه گوگل]تحصیلات: من در ژوئیه 198 از دانشکده اقتصاد دانشگاه آنهویی فارغ التحصیل شدم و مدرسه را از گروه حقوق به پایان رساندم مدرسه مکاتبات وکالت ملی چین در سال 198
[ترجمه ترگمان]تحصیل: من از دانشکده اقتصاد دانشگاه Anhui در جولای ۱۹۸ فارغ التحصیل شدم در ۱۹۸ مدرسه حقوق ملی چین
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید