corpora


جمع واژه ی : corpus

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: pl. of corpus.

جمله های نمونه

1. Analysed corpora contain not only the tags of each of the words but also a syntactic analysis of each extract.
[ترجمه گوگل]پیکره های تجزیه و تحلیل شده نه تنها شامل برچسب های هر یک از کلمات، بلکه تجزیه و تحلیل نحوی هر عصاره است
[ترجمه ترگمان]پیکره های زبانی تن ها شامل برچسب هر یک از کلمات نیستند بلکه یک تحلیل نحوی از هر عصاره نیز هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Corpora provide a representative sample of language.
[ترجمه گوگل]Corpora نمونه ای از زبان را ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]corpora نمونه ای از زبان ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. With such large corpora it is believed that improved language models may be created.
[ترجمه گوگل]با چنین مجموعه های بزرگی اعتقاد بر این است که مدل های زبانی بهبود یافته ممکن است ایجاد شود
[ترجمه ترگمان]با چنین پیکره های بزرگ، باور بر این است که مدل های زبانی بهبود یافته ممکن است ایجاد شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The use of corpora is becoming increasingly important in the production of dictionaries.
[ترجمه گوگل]استفاده از corpora در تولید فرهنگ لغت اهمیت فزاینده ای پیدا می کند
[ترجمه ترگمان]استفاده از پیکره های زبانی در تولید فرهنگ های لغت به طور فزاینده ای مهم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Corpora are also useful to generative grammarians for providing an objective and reliable evaluation of a grammar's coverage and performance.
[ترجمه گوگل]Corpora همچنین برای گرامرهای مولد برای ارائه یک ارزیابی عینی و قابل اعتماد از پوشش و عملکرد دستور زبان مفید است
[ترجمه ترگمان]corpora نیز برای آموزش زبان grammarians برای ارایه یک ارزیابی هدفمند و قابل اعتماد از پوشش و عملکرد دستور کار مفید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The cockroach has two corpora cardiaca, which are the organs that secrete my precious hormone.
[ترجمه گوگل]سوسک دارای دو جسم قلب است که اندام هایی هستند که هورمون گرانبهای من را ترشح می کنند
[ترجمه ترگمان]سوسک دو ابر شرکت سالاری دارد که the هستند که هورمون گرانبها مرا ترشح می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Availability of Corpora Corpus availability is currently limited due to legal constraints although some have been cleared for academic research.
[ترجمه گوگل]در دسترس بودن Corpora Corpus در حال حاضر به دلیل محدودیت های قانونی محدود است، اگرچه برخی از آنها برای تحقیقات دانشگاهی پاک شده اند
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر دسترسی به دسترسی Corpus corpora به دلیل محدودیت های قانونی محدود است، اگرچه برخی برای تحقیقات آکادمیک تبرئه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Classification of Text Corpora Corpora may be classified according to how much analysis the corpus creators have performed on the text.
[ترجمه گوگل]طبقه بندی Corpora Text Corpora ممکن است بر اساس میزان تحلیلی که سازندگان مجموعه بر روی متن انجام داده اند طبقه بندی شوند
[ترجمه ترگمان]طبقه بندی متن corpora corpora ممکن است با توجه به این که طراحان پیکره پیکره زبانی بر روی متن اجرا کرده اند، طبقه بندی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Statistical analysis of language requires investigation of corpora to derive probabilistic models of the language.
[ترجمه گوگل]تحلیل آماری زبان مستلزم بررسی اجسام برای استخراج مدل‌های احتمالی زبان است
[ترجمه ترگمان]تحلیل آماری زبان نیاز به تحقیق از پیکره های زبانی برای استنتاج مدل های احتمالی زبان دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Very large corpora and extensive processing are necessary to provide suitable information for a large lexicon using this method.
[ترجمه گوگل]مجموعه های بسیار بزرگ و پردازش گسترده برای ارائه اطلاعات مناسب برای یک فرهنگ لغت بزرگ با استفاده از این روش ضروری است
[ترجمه ترگمان]پیکره های بسیار بزرگ و پردازش گسترده برای فراهم آوردن اطلاعات مناسب برای یک واژه نامه بزرگ با استفاده از این روش ضروری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Use of such corpora will improve the accuracy of the probabilistic models, allowing transitions beyond the trigram level to be investigated.
[ترجمه گوگل]استفاده از چنین مجموعه‌هایی دقت مدل‌های احتمالی را بهبود می‌بخشد و امکان بررسی انتقال‌های فراتر از سطح سه‌گرام را فراهم می‌کند
[ترجمه ترگمان]استفاده از این پیکره های موازی، دقت مدل های احتمالی را بهبود می بخشد و به گذاره ای فراتر از سطح trigram می پردازد تا مورد بررسی قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. In a healthy penis there are two corpora spongiosa.
[ترجمه گوگل]در آلت تناسلی سالم دو جسم اسفنجی وجود دارد
[ترجمه ترگمان] تو یه کیر سالم دوتا شرکت \"corpora\" وجود داره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The major arterial supply to the corpora cavernosa is derived from the internal pudendal artery.
[ترجمه گوگل]منبع اصلی شریانی اجسام غارنوردی از شریان پودندال داخلی مشتق می شود
[ترجمه ترگمان]منبع شریانی اصلی در پیکره زبانی، از سرخرگ pudendal داخلی مشتق شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. MethodsAfter injecting the phenylephrine into corpora cavernosa of penis, recording and evaluating the time from injection todetumescence, mean arterial blood pressure, heart rate and complication.
[ترجمه گوگل]روش ها پس از تزریق فنیل افرین به اجسام غار آلت تناسلی، ثبت و ارزیابی زمان از تزریق تا دتومسانس، میانگین فشار خون شریانی، ضربان قلب و عوارض
[ترجمه ترگمان]واژه های کلیدی: تزریق خون به پیکره های زبانی، ضبط و ارزیابی زمان از تزریق todetumescence، یعنی فشار خون شریانی، ضربان قلب و پیچیدگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The tunica albuginea surrounds the corpora cavernosa, specialized spongy tissue in the core of the penis that fills up with blood during an erection.
[ترجمه گوگل]Tunica albuginea اطراف اجسام غارنوردی را احاطه کرده است، بافت اسفنجی تخصصی در هسته آلت تناسلی که در حین نعوظ با خون پر می شود
[ترجمه ترگمان]The tunica، corpora cavernosa، بافت اسفنجی متخصص در هسته of را احاطه کرده است که خون را در طول یک ساختمان پر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• corpora is the plural of corpus.

پیشنهاد کاربران

اجسام، پیکره ها ، معادل Bodies
جامعه آماری
دواوین
مجموعه ای از متون جمع آوری شده برای انجام دادن تحلیل های زبانی
پیکره ها [زبانشناسی] جمع واژه corpus
[زبان شناسی] پیکره های متنی - پیکره های شامل نوشته
جمع واژه corpus می باشد.
مجموعه اطلاعات

بپرس