coronary thrombosis

/ˈkɔːrəˌneriθrɒmˈboʊsɪs//ˈkɒrənriθrɒmˈbəʊsɪs/

(پزشکی) انسداد (گرفتگی) سرخرگ های قلب، ترومبوز اکلیلی (coronary occlusion هم می گویند)، طب انسداد شریان اکلیلی قلب

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: the blockage of a coronary artery by a blood clot.

جمله های نمونه

1. After some time he died, coronary thrombosis.
[ترجمه گوگل]پس از مدتی در اثر ترومبوز عروق کرونر درگذشت
[ترجمه ترگمان] بعد از مدتی اون مرد، لخته در عروق کرونر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A coronary thrombosis, the doctor had called it.
[ترجمه گوگل]دکتر اسمش را گذاشته بود ترومبوز کرونری
[ترجمه ترگمان] لخته خون لخته، دکتر اسمش رو گذاشته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This is coronary thrombosis, one of the complications of atherosclerosis.
[ترجمه گوگل]این ترومبوز عروق کرونر، یکی از عوارض آترواسکلروز است
[ترجمه ترگمان] این لخته عروق کرونر نیست یکی از عوارض گرفتگی عروق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. A coronary thrombosis is seen microscopically occluding the remaining small lumen of this coronary artery.
[ترجمه گوگل]یک ترومبوز کرونر به صورت میکروسکوپی دیده می شود که لومن کوچک باقی مانده این شریان کرونر را مسدود می کند
[ترجمه ترگمان]یک thrombosis عروق کرونری از طریق روزنه کوچک باقیمانده از سرخرگ کرونری به صورت میکروسکوپی دیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. European researchers initiated trials of therapies to treat coronary thrombosis, concentrating on streptokinase use in AMI.
[ترجمه گوگل]محققان اروپایی کارآزمایی‌های درمانی را برای درمان ترومبوز عروق کرونر با تمرکز بر استفاده از استرپتوکیناز در AMI آغاز کردند
[ترجمه ترگمان]محققان اروپایی آزمایش ها درمانی را برای درمان بیماری های عروق کرونر، تمرکز بر استفاده از streptokinase در AMI انجام داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Here is the coronary thrombosis at higher magnification.
[ترجمه گوگل]در اینجا ترومبوز عروق کرونر با بزرگنمایی بالاتر است
[ترجمه ترگمان]در اینجا the coronary در بزرگنمایی بالاتر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Some of his experiments suggested that high levels of processed sugar could lead to coronary thrombosis, diabetes and heart disease.
[ترجمه گوگل]برخی از آزمایشات او نشان داد که سطوح بالای قند فرآوری شده می تواند منجر به ترومبوز عروق کرونر، دیابت و بیماری قلبی شود
[ترجمه ترگمان]برخی از آزمایش ها او نشان داد که سطح بالای شکر فرآوری شده می تواند منجر به بیماری های قلبی، دیابت و بیماری های قلبی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He gave up his business interests in 195 when he was partially incapacitated by coronary thrombosis.
[ترجمه گوگل]او در سال 195 زمانی که به دلیل ترومبوز عروق کرونر تا حدی ناتوان شد، از علایق تجاری خود دست کشید
[ترجمه ترگمان]او در سال ۱۹۵، هنگامی که تا حدی توسط بیماری عروق کرونری از کار افتاده بود، علایق تجاری خود را رها کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Heart attack is the popular term for what physicians call coronary thrombosis, or myocardial infarction.
[ترجمه گوگل]حمله قلبی اصطلاح رایجی است که پزشکان آن را ترومبوز کرونر یا انفارکتوس میوکارد می نامند
[ترجمه ترگمان]حمله قلبی عبارت محبوب برای آن چیزی است که پزشکان آن را عروق کرونر، یا myocardial infarction می نامند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• a coronary thrombosis is the same as a coronary; a medical term.

پیشنهاد کاربران

ترومبوز کرونر: ( اسم ) لخته خونی که عروق کرونر را مسدود می کند و منجر به حمله قلبی می شود.

بپرس