1. He played the cornet in the school band.
[ترجمه گوگل]او در گروه موسیقی مدرسه کرنت می نواخت
[ترجمه ترگمان]او پرچ مدار مدرسه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. At this time Bolden was developing his cornet playing.
[ترجمه گوگل]در این زمان بولدن در حال توسعه نواختن کرنت خود بود
[ترجمه ترگمان]در این موقع Bolden در حال توسعه cornet بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Dan played the cornet in the school band.
[ترجمه گوگل]دن در گروه موسیقی مدرسه کرنت می نواخت
[ترجمه ترگمان]دن the را در گروه مدرسه بازی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The cornet is marking the time.
5. I see her sitting in the cornet staring at that girl.
[ترجمه گوگل]او را می بینم که در کرنت نشسته و به آن دختر خیره شده است
[ترجمه ترگمان]او را دیدم که در حالی که به آن دختر خیره شده بود، نشسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Are you the widow of the killed Cornet Melekhov?
[ترجمه گوگل]آیا شما بیوه کورنت ملخوف کشته شده هستید؟
[ترجمه ترگمان]آیا شما بیوه زن of مل خوف هستید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. With trumpets and sound cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
[ترجمه گوگل]با شیپورها و کرنت های آواز، در حضور خداوند، پادشاه، صدای شادی بیاورید
[ترجمه ترگمان]شاه گفت: با شیپور و صدای شیپور، قبل از خدا صدای شادی به گوش می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A young virtuoso cornet player named Louis Armstrong was discovered in New Orleans by King Oliver.
[ترجمه گوگل]کرنت نوازنده جوانی به نام لوئیس آرمسترانگ در نیواورلئان توسط کینگ الیور کشف شد
[ترجمه ترگمان]یک نوازنده جوان آمریکایی به نام لوییس آرمسترانگ در نیواورلئان توسط \"کینگ الیور\" کشف شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. GSM users can enjoy cornet monthly yuan allocated among the province's preferential tariff, and the remaining brands users can enjoy cornet 5 yuan monthly charges allocated among the city offers.
[ترجمه گوگل]کاربران GSM می توانند از کرنت ماهانه یوان تخصیص یافته در میان تعرفه ترجیحی استان بهره مند شوند و کاربران مارک های باقی مانده می توانند از هزینه های ماهانه کرنت 5 یوان که در بین پیشنهادات شهری تخصیص داده شده است بهره مند شوند
[ترجمه ترگمان]کاربران GSM می توانند از یوان ماهانه cornet که در بین تعرفه های ترجیحی این استان اختصاص یافته است بهره مند شوند، و سه برند های باقیمانده می توانند از charges ۵ یوآن که در میان پیشنهادها شهر اختصاص یافته است بهره ببرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Just dial the call group 3-6 cornet can enjoy free local calls within the group discount.
[ترجمه گوگل]فقط با شماره گیری گروه تماس 3-6 کورنت می توانید از تماس های محلی رایگان در تخفیف گروهی لذت ببرید
[ترجمه ترگمان]با شماره گیری گروه ۳ - ۶ پرچ مدار می توانید از تماس های محلی رایگان در تخفیف گروه بهره مند شوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The group consisted of drums, piano, trombone, cornet, and clarinet, and their first cut was called "Livery Stable Blues. "
[ترجمه گوگل]این گروه شامل درام، پیانو، ترومبون، کرنت و کلارینت بود و اولین قطعه آنها "Livery Stable Blues" نام داشت
[ترجمه ترگمان]این گروه متشکل از طبل، پیانو، ترومبون، شیپور، و کلارینت بود، و اولین قطعه آن ها \"بلوز پایدار\" خوانده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The cornet player, Buddy Bolden is generally considered to be the first real Jazz musician.
[ترجمه گوگل]بادی بولدن، نوازنده کورنت، عموماً اولین نوازنده واقعی جاز در نظر گرفته می شود
[ترجمه ترگمان]The، Bolden، به طور کلی اولین موسیقی دان جاز واقعی محسوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. With trumpets and sound of cornet make a joyful noise before the Lord, the King.
[ترجمه گوگل]با شیپورها و صدای کرنت در حضور خداوند، پادشاه، صدای شادی درآورید
[ترجمه ترگمان]شاه گفت: با شیپور و صدای شیپور، قبل از خدا سر و صدا به گوش می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Louis Armstrong was the first important cornet player to appear in jazz.
[ترجمه گوگل]لویی آرمسترانگ اولین نوازنده مهم کورنت بود که در موسیقی جاز ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]لویی آرمسترانگ اولین بازیکنی بود که در جاز به نمایش درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید