1. Coriaceous sofa, appearing a majesty. But the back of a chair that aleatoric angle tilts, inclined lay down have inarticulate comfortable.
[ترجمه گوگل]مبل نازکی، با شکوه ظاهر می شود اما پشتی صندلی که زاویه نازک کج میشود و مایل به زمین میشود، کاملاً راحت است
[ترجمه ترگمان]نیمکت راحتی، یک اعلیحضرت ظاهر شد اما پشت یک صندلی که زاویه کج و معوج دارد، متمایل به خم شدن، آرام و آرام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیمکت راحتی، یک اعلیحضرت ظاهر شد اما پشت یک صندلی که زاویه کج و معوج دارد، متمایل به خم شدن، آرام و آرام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. All over the human body, the most coriaceous and forceful muscle is tongue.
[ترجمه گوگل]در سرتاسر بدن انسان، شکمی ترین و نیرومندترین عضله زبان است
[ترجمه ترگمان]تمام بدن انسان، the و forceful ماهیچه ای زبان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام بدن انسان، the و forceful ماهیچه ای زبان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In wintry day, because, the sofa of coriaceous, annatto always is " chill " and those who suffer people complain.
[ترجمه گوگل]در روزهای زمستانی، چون مبل کوره ای، آناتو همیشه "سرد" است و کسانی که رنج می برند مردم شکایت می کنند
[ترجمه ترگمان]در یک روز زمستانی، چون مبل of، annatto همیشه \"سرد\" است و کسانی که از مردم رنج می برند، شکایت دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در یک روز زمستانی، چون مبل of، annatto همیشه \"سرد\" است و کسانی که از مردم رنج می برند، شکایت دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Coriaceous steroid also commonly used at treating obstacle of second birth of pure red blood cell, this kind of anaemia also has immune function constantly disorder.
[ترجمه گوگل]استروئید کوریاس نیز معمولاً در درمان مانع تولد دوم گلبول قرمز خالص استفاده می شود، این نوع کم خونی همچنین دارای اختلال عملکرد سیستم ایمنی دائمی است
[ترجمه ترگمان]steroid Coriaceous نیز معمولا در درمان مانع تولد دوم سلول خون قرمز خالص مورد استفاده قرار می گیرد و این نوع کم خونی نیز به طور مداوم از عملکرد سیستم ایمنی برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]steroid Coriaceous نیز معمولا در درمان مانع تولد دوم سلول خون قرمز خالص مورد استفاده قرار می گیرد و این نوع کم خونی نیز به طور مداوم از عملکرد سیستم ایمنی برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mucous sex oedema and hypophysis function drop, adrenal coriaceous function drops reaching sexual gland function to be not worth is clinical appear the most easily anaemic endocrine disease.
[ترجمه گوگل]ادم جنسی مخاطی و عملکرد هیپوفیز کاهش می یابد، عملکرد کوریاس آدرنال کاهش می یابد و به عملکرد غدد جنسی می رسد که ارزش ندارد
[ترجمه ترگمان] mucous sex oedema and hypophysis function،، adrenal adrenal drops reaching function gland gland gland gland gland gland gland gland sexual sexual sexual to to most the the worth worth clinical clinical is be not not not not not not disease disease disease disease disease disease disease appear appear appear disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] mucous sex oedema and hypophysis function،، adrenal adrenal drops reaching function gland gland gland gland gland gland gland gland sexual sexual sexual to to most the the worth worth clinical clinical is be not not not not not not disease disease disease disease disease disease disease appear appear appear disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease disease anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic anaemic
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. As a result coriaceous bone is in all and akin variant 12 months after art can see have the sign that is united in wedlock with host character, false body secures stability.
[ترجمه گوگل]در نتیجه استخوان قرنیه در همه و نوع مشابه است 12 ماه پس از هنر می تواند نشانه ای که در ازدواج با شخصیت میزبان یکی است، بدن کاذب ثبات را تضمین می کند
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، استخوان coriaceous در تمام طول ۱۲ ماه پس از اینکه هنر می تواند نشانه ای باشد که در ازدواج با شخصیت میزبان متحد شده باشد، و بدن دروغی ثبات را تضمین می کند، وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، استخوان coriaceous در تمام طول ۱۲ ماه پس از اینکه هنر می تواند نشانه ای باشد که در ازدواج با شخصیت میزبان متحد شده باشد، و بدن دروغی ثبات را تضمین می کند، وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The side effect of coriaceous hormone is very much, some are relatively serious also, before applying so must count the cost, careful consideration suits card, dosage and the time that use drug.
[ترجمه گوگل]عوارض جانبی هورمون کوریاس بسیار زیاد است، برخی نیز نسبتا جدی هستند، قبل از استفاده باید هزینه، توجه دقیق به کارت، دوز و زمان مصرف دارو را در نظر گرفت
[ترجمه ترگمان]تاثیر جانبی هورمون coriaceous بسیار زیاد است، برخی نیز نسبتا جدی هستند، قبل از اعمال این کار باید هزینه، توجه دقیق برای کارت، مقدار و زمان استفاده از آن را بشمارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تاثیر جانبی هورمون coriaceous بسیار زیاد است، برخی نیز نسبتا جدی هستند، قبل از اعمال این کار باید هزینه، توجه دقیق برای کارت، مقدار و زمان استفاده از آن را بشمارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Additional, some real wood have coriaceous stuff on furniture, consumer also should let his make clear likewise dermal, which one part is dermal.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، برخی از چوب های واقعی دارای مواد کوره ای روی مبلمان هستند، مصرف کننده همچنین باید اجازه دهد که پوست خود را نیز مشخص کند که یک قسمت آن پوستی است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، برخی از چوب واقعی مواد coriaceous را بر روی مبل دارند، مصرف کننده نیز باید اجازه دهد که پوستی مانند پوستی، که بخشی از آن پوستی است، داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، برخی از چوب واقعی مواد coriaceous را بر روی مبل دارند، مصرف کننده نیز باید اجازه دهد که پوستی مانند پوستی، که بخشی از آن پوستی است، داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Convention application antibiotic and eye of art of water of coriaceous steroid eye ointment or eyedrops, continuously 2 weeks.
[ترجمه گوگل]مصرف کنوانسیون آنتی بیوتیک و چشم هنر پماد چشمی یا قطره چشمی استروئیدی چشمی، به طور مداوم 2 هفته
[ترجمه ترگمان]استفاده از آنتی بیوتیک کاربردی کنوانسیون و چشم هنر of steroid، ointment یا eyedrops، که به طور مداوم ۲ هفته به طول می انجامد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از آنتی بیوتیک کاربردی کنوانسیون و چشم هنر of steroid، ointment یا eyedrops، که به طور مداوم ۲ هفته به طول می انجامد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Because reflection arc is the influence with head bearing surname, coriaceous cerebra, this is.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که قوس انعکاسی تأثیری است با نام خانوادگی حامل سر، مغز کوریوس، این است
[ترجمه ترگمان]از آنجا که قوس بازتابی، تاثیر با نام خانوادگی،، cerebra، است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که قوس بازتابی، تاثیر با نام خانوادگی،، cerebra، است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Socialism serves as a kind of politics ideological still have coriaceous vitality.
[ترجمه گوگل]سوسیالیسم به عنوان نوعی از سیاست ایدئولوژیک عمل می کند که هنوز سرزندگی کوره ای دارد
[ترجمه ترگمان]سوسیالیسم به عنوان نوعی سیاست عمل می کند که هنوز نیروی حیاتی coriaceous دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوسیالیسم به عنوان نوعی سیاست عمل می کند که هنوز نیروی حیاتی coriaceous دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Those who resemble the train like swaying, he exerts all his strength what the ground uses an expanse is coriaceous cloth swinging a knife goes strickle his razor.
[ترجمه گوگل]کسانی که مانند تاب خوردن به قطار شباهت دارند، او تمام قدرتش را به کار میگیرد، چیزی که زمین از آن استفاده میکند، پارچهای گشنیز است که چاقو را تاب میدهد و به تیغش میچکد
[ترجمه ترگمان]کسانی که مثل این حرکت به قطار شباهت دارند، تمام نیرویش را به کار می برد که زمینی که روی زمین از پهنای یک چاقو استفاده می کند، با تیغه چاقو تیز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کسانی که مثل این حرکت به قطار شباهت دارند، تمام نیرویش را به کار می برد که زمینی که روی زمین از پهنای یک چاقو استفاده می کند، با تیغه چاقو تیز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The dream is to be inMorpheusWhen, a few not by complete low-key coriaceous cell group working place causes.
[ترجمه گوگل]رویای این است که در مورفئوس زمانی که تعداد کمی از سلول های قرنیه ای کاملاً کم کلید محل کار باعث می شود
[ترجمه ترگمان]این رویا قرار است inMorpheusWhen باشد، تنی چند که نه با تکمیل کار گروهی و عوامل موثر در محل کار گروهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این رویا قرار است inMorpheusWhen باشد، تنی چند که نه با تکمیل کار گروهی و عوامل موثر در محل کار گروهی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Every has the patient with not complete function of kidney of hypertensive, arteriosclerosis, heart Ying Shen uses sugar coriaceous hormone.
[ترجمه گوگل]هر بیمار با عملکرد ناقص کلیه های فشار خون بالا، تصلب شرایین، قلب یانگ شن از هورمون کوریاس قند استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]همه بیماران مبتلا به خون فشار خون فشار خون فشار خون فشار خون فشار خون بالا، arteriosclerosis، و Ying شن مبتلا به هورمون coriaceous هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه بیماران مبتلا به خون فشار خون فشار خون فشار خون فشار خون فشار خون بالا، arteriosclerosis، و Ying شن مبتلا به هورمون coriaceous هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The recreational corner of the bedroom, black cloth art ground lamp is tie-in and coriaceous single person sofa and footrest, arranged the good place of individual have a rest.
[ترجمه گوگل]گوشه تفریحی اتاق خواب، چراغ زمینی پارچه ای مشکی، مبل تک نفره و زیرپایی کراوات دار و کوره ای است که جای مناسبی برای استراحت افراد چیده شده است
[ترجمه ترگمان]در گوشه تفریحی اتاق خواب، چراغ پایه هنر پارچه سیاه به تساوی کشیده می شود و یک مبل و footrest تک نفره، محل مناسب برای استراحت فردی را ترتیب می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در گوشه تفریحی اتاق خواب، چراغ پایه هنر پارچه سیاه به تساوی کشیده می شود و یک مبل و footrest تک نفره، محل مناسب برای استراحت فردی را ترتیب می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید