copyrighted

/ˈkɑːpiˌraɪt//ˈkɒpɪraɪt/

حق چاپ (انحصاری)، حق طبع ونشر

جمله های نمونه

1. They used copyrighted music without permission.
[ترجمه گوگل]آنها بدون اجازه از موسیقی دارای حق چاپ استفاده کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها بدون اجازه از موسیقی copyrighted استفاده می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. That magazine usurped copyrighted material.
[ترجمه گوگل]آن مجله مطالب دارای حق چاپ را غصب کرد
[ترجمه ترگمان]این مجله مطالب کپی رایت را غصب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A song, after all, is a copyrighted article, one that generates revenue for both the label and the artist.
[ترجمه گوگل]به هر حال، یک آهنگ یک مقاله دارای حق چاپ است، مقاله ای که هم برای برچسب و هم برای هنرمند درآمد ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]بعد از همه اینها، یک ترانه دارای حق چاپ است که درآمد را برای هر دو برچسب و هم برای هنرمند تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. All games on 9 haowan. cn are copyrighted or trademarked by their respective owners or authors.
[ترجمه گوگل]همه بازی ها در 9 haowan cn توسط صاحبان یا نویسندگان مربوطه دارای حق چاپ یا علامت تجاری هستند
[ترجمه ترگمان]همه بازی ها در ۹ haowan cn توسط صاحبان یا نویسندگان مربوطه خود تکثیر یا تکثیر می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. All images on this site are copyrighted. No reprinting or commerce using under our permission.
[ترجمه گوگل]تمامی تصویر موجود در این سایت دارای قانون حق نشر میباشد بدون استفاده از چاپ مجدد یا تجاری تحت اجازه ما
[ترجمه ترگمان]تمامی تصاویر این سایت دارای حق تکثیر هستند نه reprinting و نه تجارتی که با اجازه ما از آن استفاده می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Licensing Granting use of a patented or copyrighted product for a fee.
[ترجمه گوگل]مجوز اعطای استفاده از یک محصول ثبت شده یا دارای حق چاپ در ازای پرداخت هزینه
[ترجمه ترگمان]مجوز دادن مجوز استفاده از یک محصول انحصاری یا حق تکثیر برای یک هزینه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Microsoft Virtual Machine is owned and copyrighted by Microsoft Corporation.
[ترجمه گوگل]ماشین مجازی مایکروسافت متعلق به شرکت مایکروسافت و دارای حق چاپ است
[ترجمه ترگمان]ماشین مجازی مایکروسافت متعلق به شرکت مایکروسافت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Shareware Copyrighted programs are made available on a trial basis.
[ترجمه گوگل]برنامه های دارای حق نسخه برداری Shareware به صورت آزمایشی در دسترس هستند
[ترجمه ترگمان]برنامه های shareware shareware به صورت آزمایشی در دسترس قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Piracy of copyrighted materials is not a victimless crime and its global repercussions must be addressed.
[ترجمه گوگل]دزدی مواد دارای حق چاپ یک جرم بدون قربانی نیست و باید به پیامدهای جهانی آن رسیدگی شود
[ترجمه ترگمان]دزدی دریایی مواد دارای حق تکثیر، یک جرم بدون قربانی نیست و پیامدهای جهانی آن باید مورد توجه قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. All images are copyrighted by their respective copyright owners.
[ترجمه گوگل]همه تصاویر توسط صاحبان حق چاپ مربوطه خود محفوظ است
[ترجمه ترگمان]تمامی تصاویر توسط صاحبان کپی رایت مربوطه خود تکثیر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We have over 2000 songs are copyrighted.
[ترجمه گوگل]ما بیش از 2000 آهنگ داریم که دارای حق چاپ هستند
[ترجمه ترگمان]ما بیش از ۲۰۰۰ ترانه دارای حق تکثیر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. My editorial work is copyrighted but the unedited posts and the people who experienced it are in the public domain can be found on other sites listed inside.
[ترجمه گوگل]کار تحریریه من دارای حق چاپ است اما پست های ویرایش نشده و افرادی که آن را تجربه کرده اند در مالکیت عمومی هستند را می توان در سایت های دیگر فهرست شده در داخل یافت
[ترجمه ترگمان]کار تحریریه من دارای حق تکثیر است اما پست های unedited و افرادی که آن را تجربه کرده اند در حوزه عمومی هستند و می توانند در سایت های دیگری که در داخل فهرست شده اند یافت شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The effects of producing illegal, copyrighted goods are still being studied.
[ترجمه گوگل]اثرات تولید کالاهای غیرقانونی و دارای حق چاپ هنوز در حال بررسی است
[ترجمه ترگمان]آثار تولید غیرقانونی و دارای حق تکثیر هنوز مورد مطالعه قرار می گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Because the Apple ROMs are copyrighted, they are not included here.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که رام های اپل دارای حق چاپ هستند، در اینجا گنجانده نشده اند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که شرکت های برتر (اپل)حق تکثیر دارند، آن ها در اینجا گنجانده نشده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. It also manually removes copyrighted videos as it finds them, he says.
[ترجمه گوگل]او می‌گوید، همچنین به‌صورت دستی ویدیوهای دارای حق نسخه‌برداری را هنگامی که آنها را پیدا می‌کند، حذف می‌کند
[ترجمه ترگمان]او می گوید که همچنین به طور دستی ویدیوها را به گونه ای که آن ها را پیدا می کند، حذف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• protected by copyright

پیشنهاد کاربران

بپرس