1. A significant number of projects license code according to the terms of the GNU Public License version 2—the so-called "copyleft" license.
[ترجمه گوگل]تعداد قابل توجهی از کد مجوز پروژه ها مطابق با شرایط مجوز عمومی گنو نسخه 2 - به اصطلاح مجوز "کپی لفت"
[ترجمه ترگمان]تعداد قابل توجهی از کد مجوز پروژه ها مطابق با نسخه مجوز عمومی گنو ۲ - اصطلاحا \"copyleft\" نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعداد قابل توجهی از کد مجوز پروژه ها مطابق با نسخه مجوز عمومی گنو ۲ - اصطلاحا \"copyleft\" نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Creative Commons, Scribd, Project Gutenberg, Copyleft are all built to enable young leaders to emerge with ideas and solutions that stand to change the world.
[ترجمه گوگل]Creative Commons، Scribd، Project Gutenberg، Copyleft همگی ساخته شدهاند تا رهبران جوان را قادر سازند تا با ایدهها و راهحلهایی ظاهر شوند که میتوانند جهان را تغییر دهند
[ترجمه ترگمان]مجلس عوام خلاق، Scribd، پروژه گوتنبرگ، Copyleft همگی ساخته شده اند تا رهبران جوان با ایده ها و راه حل هایی که برای تغییر دنیا ایستادگی می کنند، پدیدار شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مجلس عوام خلاق، Scribd، پروژه گوتنبرگ، Copyleft همگی ساخته شده اند تا رهبران جوان با ایده ها و راه حل هایی که برای تغییر دنیا ایستادگی می کنند، پدیدار شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It does this through the legal technique of copyleft, which forbids middlemen from taking those freedoms away from you.
[ترجمه گوگل]این کار را از طریق تکنیک قانونی کپیلفت انجام میدهد، که واسطهها را از سلب این آزادیها از شما منع میکند
[ترجمه ترگمان]این کار را از طریق تکنیک قانونی of انجام می دهد که واسطه ها را از گرفتن این آزادی ها از شما منع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار را از طریق تکنیک قانونی of انجام می دهد که واسطه ها را از گرفتن این آزادی ها از شما منع می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Even the content is under a "copyleft" license that allows anyone to re-use it.
[ترجمه گوگل]حتی محتوا تحت مجوز "کپی لفت" است که به هر کسی اجازه استفاده مجدد از آن را می دهد
[ترجمه ترگمان]حتی محتوی تحت یک مجوز \"copyleft\" است که به هر کسی اجازه استفاده مجدد از آن را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حتی محتوی تحت یک مجوز \"copyleft\" است که به هر کسی اجازه استفاده مجدد از آن را می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A neotype of copyright -"copyleft" was engendered from the software fields, riding on the tide of information revolution in the end of last century.
[ترجمه گوگل]نوع جدیدی از کپیرایت - "کپیلفت" از زمینههای نرمافزاری ایجاد شد که بر موج انقلاب اطلاعاتی در پایان قرن گذشته سوار شد
[ترجمه ترگمان]A از حق کپی رایت - \"copyleft\" از مزرعه های نرم افزار ایجاد شد، که بر جزر و مد انقلاب اطلاعات در اواخر قرن گذشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A از حق کپی رایت - \"copyleft\" از مزرعه های نرم افزار ایجاد شد، که بر جزر و مد انقلاب اطلاعات در اواخر قرن گذشته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. GNU is distributed under "copyleft, " a method that employs copyright law to allow users to use, modify, copy and distribute the software.
[ترجمه گوگل]گنو تحت «کپیلفت» توزیع میشود، روشی که از قانون کپی رایت استفاده میکند تا به کاربران امکان استفاده، تغییر، کپی و توزیع نرمافزار را بدهد
[ترجمه ترگمان]گنو تحت \"copyleft\" توزیع می شود، روشی که از قانون کپی رایت استفاده می کند تا به کاربران اجازه استفاده، اصلاح، کپی و توزیع نرم افزار را بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گنو تحت \"copyleft\" توزیع می شود، روشی که از قانون کپی رایت استفاده می کند تا به کاربران اجازه استفاده، اصلاح، کپی و توزیع نرم افزار را بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The GNU General Public License and other copyleft licenses use copyright law to defend freedom for every user.
[ترجمه گوگل]مجوز عمومی عمومی گنو و سایر مجوزهای کپیلفت از قانون حق چاپ برای دفاع از آزادی هر کاربر استفاده میکنند
[ترجمه ترگمان]پروانه عمومی همگانی گنو و سایر مجوزهای copyleft از قانون کپی رایت برای دفاع از آزادی برای هر کاربر استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پروانه عمومی همگانی گنو و سایر مجوزهای copyleft از قانون کپی رایت برای دفاع از آزادی برای هر کاربر استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. After all, copyleft is a means to an end (users' freedom), not an end in itself.
[ترجمه گوگل]از این گذشته، کپی لفت وسیله ای برای رسیدن به هدف (آزادی کاربران) است، نه خود هدف
[ترجمه ترگمان]هر چه باشد، copyleft وسیله ای برای پایان (آزادی کاربران)است، نه به خودی خود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر چه باشد، copyleft وسیله ای برای پایان (آزادی کاربران)است، نه به خودی خود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Copyleft rules offer a wonderful paradigm to exceed propertization of intellectual property.
[ترجمه گوگل]قوانین کپی لفت الگوی شگفت انگیزی را برای فراتر رفتن از مالکیت معنوی ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]قوانین Copyleft یک پارادایم فوق العاده را برای فراتر رفتن از propertization مالکیت معنوی ارایه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قوانین Copyleft یک پارادایم فوق العاده را برای فراتر رفتن از propertization مالکیت معنوی ارایه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. In GNU project, we use copyleft to protect these freedoms legally for everyone.
[ترجمه گوگل]در پروژه گنو، ما از کپی لفت برای محافظت قانونی از این آزادی ها برای همه استفاده می کنیم
[ترجمه ترگمان]در پروژه گنو، ما از copyleft برای حفاظت از این آزادی قانونی برای همه استفاده می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پروژه گنو، ما از copyleft برای حفاظت از این آزادی قانونی برای همه استفاده می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. A discussion of copyleft licenses focuses on the early history of the GPL, which Kelty identifies as an Ur-license that nearly every other free software license is descended from.
[ترجمه گوگل]بحث در مورد مجوزهای کپی لفت بر تاریخچه اولیه GPL متمرکز است، که Kelty آن را به عنوان یک مجوز Ur-Licen شناسایی می کند که تقریباً هر مجوز نرم افزار آزاد دیگری از آن نشات گرفته است
[ترجمه ترگمان]بحث درباره مجوز copyleft بر روی تاریخچه اولیه جی پی ال است که به عنوان یک مجوز اور مشخص می شود که تقریبا هر نرم افزار آزاد دیگر از آن پایین می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بحث درباره مجوز copyleft بر روی تاریخچه اولیه جی پی ال است که به عنوان یک مجوز اور مشخص می شود که تقریبا هر نرم افزار آزاد دیگر از آن پایین می آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. So Creative Commons goes all the way from copyleft to very restrictive licenses.
[ترجمه گوگل]بنابراین Creative Commons از کپیلفت به مجوزهای بسیار محدودکننده میرود
[ترجمه ترگمان]بنابراین، مجلس عوام خلاق تمام راه را از copyleft گرفته تا مجوزهای بسیار محدود کننده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین، مجلس عوام خلاق تمام راه را از copyleft گرفته تا مجوزهای بسیار محدود کننده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Copyleft turns out to have other benefits, and people who endorse the practical values of "open source" rather than the ethical ideals of free software have often used the GNU GPL.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد کپی لفت مزایای دیگری نیز دارد و افرادی که ارزش های عملی «منبع باز» را به جای ایده آل های اخلاقی نرم افزار آزاد تأیید می کنند، اغلب از GNU GPL استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]Copyleft به دنبال منافع دیگری هستند، و افرادی که مقادیر عملی \"منبع باز\" را به جای آرمان های اخلاقی نرم افزارهای آزاد تایید می کنند، اغلب از گنو گنو استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Copyleft به دنبال منافع دیگری هستند، و افرادی که مقادیر عملی \"منبع باز\" را به جای آرمان های اخلاقی نرم افزارهای آزاد تایید می کنند، اغلب از گنو گنو استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The copyleft also requires that any redistributed software be covered by the same license.
[ترجمه گوگل]کپیلفت همچنین مستلزم آن است که هر نرمافزار بازتوزیع شده تحت پوشش همان مجوز باشد
[ترجمه ترگمان]The همچنین نیاز دارد که هر نرم افزار توزیع مجدد با همان مجوز پوشش داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The همچنین نیاز دارد که هر نرم افزار توزیع مجدد با همان مجوز پوشش داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. This protection of users' rights is accomplished with a device called a copyleft: The software license claims copyright protection and prohibits distribution unless the user is granted these rights.
[ترجمه گوگل]این حفاظت از حقوق کاربران با دستگاهی به نام کپیلفت انجام میشود: مجوز نرمافزار ادعای حفاظت از حق نسخهبرداری را دارد و توزیع را ممنوع میکند مگر اینکه این حقوق به کاربر اعطا شود
[ترجمه ترگمان]این حمایت از حقوق کاربران با دستگاهی به نام a انجام می شود: مجوز نرم افزار از حق کپی رایت دفاع می کند و توزیع را ممنوع می کند مگر اینکه کاربر این حق را اعطا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این حمایت از حقوق کاربران با دستگاهی به نام a انجام می شود: مجوز نرم افزار از حق کپی رایت دفاع می کند و توزیع را ممنوع می کند مگر اینکه کاربر این حق را اعطا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید