1. Styrene - maleic anhydride copolymer (SMA) is one kind of special thermoplastic material with superior heat - resistance, and is capable to blend with many kinds of resins.
[ترجمه گوگل]کوپلیمر استایرن - مالئیک انیدرید (SMA) نوعی ماده ترموپلاستیک ویژه با مقاومت در برابر حرارت عالی است و قابلیت ترکیب با بسیاری از انواع رزین ها را دارد
[ترجمه ترگمان]Styrene - maleic maleic (SMA)نوعی ماده ترموپلاستیک ویژه ای است که دارای مقاومت حرارتی بالاتر است و توانایی ترکیب با بسیاری از انواع چسب را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The configuration and thermal performance of the beadlike copolymer were characterized by means of FT-IR and thermogravimetry.
[ترجمه گوگل]پیکربندی و عملکرد حرارتی کوپلیمر مهره مانند با استفاده از FT-IR و وزن سنجی حرارتی مشخص شد
[ترجمه ترگمان]آرایش و عملکرد حرارتی of beadlike با استفاده از FT - IR و thermogravimetry مشخص شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Detergency promoter acrylate - acrylamide copolymer was synthesised using solution polymerization and its washing assisting properties were tested.
[ترجمه گوگل]کوپلیمر آکریلات - آکریل آمید پروموتر شوینده با استفاده از پلیمریزاسیون محلول سنتز شد و خواص کمکی شستشوی آن مورد آزمایش قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]copolymer Detergency promoter - acrylamide با استفاده از پلیمریزاسیون محلول سنتز شد و خواص کمک به شستن آن مورد آزمایش قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The SG copolymer can react efficiently with the amide and carboxyl group of PA6 as well as the hydroxyl group of PPO in blending process, resulting into graft copolymer.
[ترجمه گوگل]کوپلیمر SG می تواند به طور موثر با گروه آمید و کربوکسیل PA6 و همچنین گروه هیدروکسیل PPO در فرآیند اختلاط واکنش داده و منجر به کوپلیمر پیوند شود
[ترجمه ترگمان]The می تواند به طور موثر با آمید و گروه کربوکسیل پلاستیک پلی آمید و گروه هیدروکسیل of در ترکیب شیمیایی واکنش دهد و منجر به copolymer سازی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. PEC (Polyethylene glycol)-CELL (cellulose) grafted copolymer was prepared by grafting PEG to CELL chemically.
[ترجمه گوگل]کوپلیمر پیوندی PEC (پلی اتیلن گلیکول) - سلولز (سلولز) با پیوند شیمیایی PEG به سلول تهیه شد
[ترجمه ترگمان]PEC (سلولز گلیکول)- CELL (سلولز)با پیوند دادن به سلول میانگین به طور شیمیایی تهیه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The solubility of the prepared copolymer of the chloroethylene and the acrylonitrile in an organic solvent DMF reaches more than 20 percent.
[ترجمه گوگل]حلالیت کوپلیمر تهیه شده از کلرواتیلن و اکریلونیتریل در یک حلال آلی DMF به بیش از 20 درصد می رسد
[ترجمه ترگمان]حلالیت of آماده شده از chloroethylene و acrylonitrile در DMF حلال ارگانیک به بیش از ۲۰ درصد می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The copolymer molecular structure was identified by the analysis of IR. The size of the dispersed particles arid their distribution was measured.
[ترجمه گوگل]ساختار مولکولی کوپلیمر با تجزیه و تحلیل IR شناسایی شد اندازه ذرات پراکنده و توزیع آنها اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]ساختار مولکولی copolymer با آنالیز IR شناسایی شد اندازه ذرات پراکنده در پراکندگی آن ها اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The application of starch acrylamide graft copolymer as papermaking additive in China are reviewed.
[ترجمه گوگل]کاربرد کوپلیمر پیوند آکریل آمید نشاسته به عنوان افزودنی کاغذسازی در چین بررسی شده است
[ترجمه ترگمان]استفاده از copolymer graft starch به عنوان یک افزودنی papermaking در چین مورد بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The researches and developments on metallocene cycloolefine copolymer just step into the initial phase worldwide.
[ترجمه گوگل]تحقیقات و پیشرفتها روی کوپلیمر متالوسن سیکلولفین در سراسر جهان وارد فاز اولیه میشوند
[ترجمه ترگمان]تحقیقات و پیشرفت ها در مورد metallocene cycloolefine در مرحله اولیه در سراسر جهان وارد مرحله اولیه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Usually fluorinated copolymer unit, said the number of fluorine atoms, such as fluorine rubber, 2 is a vinylidene fluoride copolymers with chlorotrifluoroethylene.
[ترجمه گوگل]معمولا واحد کوپلیمر فلوئور، گفت: تعداد اتم های فلوئور، مانند لاستیک فلوئور، 2 کوپلیمرهای فلوراید وینیلیدین با کلروتری فلوئورواتیلن است
[ترجمه ترگمان]معمولا fluorinated copolymer، گفت که تعداد اتم های فلوئور، مانند rubber، ۲ یک copolymers فلورید vinylidene با chlorotrifluoroethylene است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The epoxidation of styrene - isoprene block copolymer ( SIS ) in different organic solvents was studied.
[ترجمه گوگل]اپوکسیداسیون بلوک کوپلیمر استایرن - ایزوپرن (SIS) در حلالهای آلی مختلف مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]واکنش اپوکسیداسیون اتیلن - متیل copolymer (SIS)در حلال های آلی مختلف مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The result showed copolymer have manifest photoisomerization, but its corresponding monomers have not photoismomer zation.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که کوپلیمر دارای فتو ایزومریزاسیون آشکار است، اما مونومرهای متناظر آن فاقد فتو ایزومریزاسیون هستند
[ترجمه ترگمان]The نشان داد که copolymer photoisomerization را نشان داد، اما monomers مربوطه آن photoismomer zation را نشان نداد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In addition, the distribution of the copolymer segment and monomeric unit were simulated and gave their distribution curves.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، توزیع بخش کوپلیمر و واحد مونومر شبیه سازی شد و منحنی های توزیع آنها را نشان داد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، توزیع بخش copolymer و واحد monomeric شبیه سازی شده و منحنی توزیع آن ها را ارایه داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A copolymer ( SPAM ) was prepared with starch, acrylamide ( AM ), 2— methy —2— acrylamidy - propyl sulfonic acid ( AMPS ) and Methacryloyloxyethyl trimethylammonium . . .
[ترجمه گوگل]یک کوپلیمر (SPAM) با نشاسته، آکریل آمید (AM)، 2- متی-2- آکریل آمیدی-پروپیل سولفونیک اسید (AMPS) و متاکریلویلوکسی اتیل تری متیل آمونیوم تهیه شد
[ترجمه ترگمان]A (spam)با نشاسته، acrylamide (AM)، ۲ - methy -۲ - آلیل فنول اسید (AMPS)و Methacryloyloxyethyl trimethylammonium تهیه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. An emulsion of multi - component copolymer containing hydroxy group, carboxy group, and acrylate, is used for preparing the title adhesive.
[ترجمه گوگل]برای تهیه چسب عنوان از امولسیون کوپلیمر چند جزئی حاوی گروه هیدروکسی، گروه کربوکسی و آکریلات استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]یک امولسیون کننده of multi حاوی گروه هیدروکسی، گروه carboxy و اکریلات برای تهیه نمونه چسب مورد استفاده قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید