1. Duke Ellington's Tutti for Cootie gyrates around a walking bass core, building up to some swinging horns for its conclusion.
[ترجمه گوگل]Tutti برای Cootie اثر دوک الینگتون به دور یک هسته باس در حال حرکت می چرخد و برای نتیجه گیری خود، چند شاخ در حال چرخش ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]tutti دوک Ellington (Cootie gyrates)در اطراف یک مرکز بیس بال قدم می زند و به سوی برخی از شاخ و برگ در حال نوسان برای نتیجه گیری خود می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. And the man is cootie eye fish, see what eats, also have even a bowel movement!
[ترجمه گوگل]و مرد کوتی چشم ماهی است، ببینید چه می خورد، همچنین حتی یک اجابت مزاج!
[ترجمه ترگمان]و آن مرد ماهی چشم دارد، ببیند چه می خورد، حتی یک حرکت روده هم دارد!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Something about his rubbery features and squeaky voice trigger my cootie detector.
[ترجمه گوگل]چیزی در مورد ویژگی های لاستیکی او و صدای جیر جیر آشکارساز کوتی من را فعال می کند
[ترجمه ترگمان]یه چیزی در مورد صورت و صدای جیغ جیغو و صدای جیغ جیغو من و دستگاه cootie رو فعال کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. After igniting mosquito-repellent incense, hang on wormy plant, plastic film seals reoccupy plant and flowerpot, after 1 hour, all aphid, red spider, powdery cootie is eliminated completely.
[ترجمه گوگل]پس از احتراق بخور دافع پشه، روی گیاه کرم دار آویزان شده، فیلم پلاستیکی دوباره گیاه و گلدان را اشغال می کند، پس از 1 ساعت تمام شته ها، عنکبوت قرمز، کوتی پودری کاملا از بین می رود
[ترجمه ترگمان]بعد از یک ساعت، پس از یک ساعت، تمام شته، عنکبوت قرمز و پودری به طور کامل حذف می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Well if it is from a swirly, there something I can do. Okay, circle, circle, dot, dot, now you have a cootie shot!
[ترجمه گوگل]خوب اگر از یک swirly باشد، کاری می توانم انجام دهم خوب، دایره، دایره، نقطه، نقطه، حالا شما یک عکس کوتی دارید!
[ترجمه ترگمان]اگر پیچی باشد، کاری از دستم بر می آید, باشه، دایره، دایره، نقطه، نقطه، حالا تو یه شات \"cootie\" داری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید