1. We chose a new cooker from the gas showroom.
[ترجمه گوگل]ما یک اجاق گاز جدید را از نمایشگاه گاز انتخاب کردیم
[ترجمه ترگمان]ما یک آشپز جدید را از نمایشگاه گاز انتخاب کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She pre - set the cooker to come on at 30.
[ترجمه گوگل]او از قبل اجاق گاز را روی 30 تنظیم کرد
[ترجمه ترگمان]از قبل زودپز را بر روی ۳۰ قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The floor's very sticky near the cooker.
[ترجمه گوگل]زمین نزدیک اجاق گاز بسیار چسبناک است
[ترجمه ترگمان]زمین نزدیک اجاق چسبناک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The cooker is not yet wired in to the main supply.
[ترجمه گوگل]اجاق گاز هنوز به منبع اصلی وصل نشده است
[ترجمه ترگمان]زودپز هنوز به منبع اصلی متصل نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The slow cooker is very useful for people who go out all day.
[ترجمه گوگل]آرام پز برای افرادی که تمام روز بیرون می روند بسیار مفید است
[ترجمه ترگمان]زودپز برای افرادی که تمام روز بیرون می روند بسیار مفید است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The timer on the cooker started to bleep.
[ترجمه گوگل]تایمر روی اجاق گاز شروع به زنگ زدن کرد
[ترجمه ترگمان]تایمر روی اجاق شروع به بوق زدن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The saucepan on the cooker puffed little jets of steam.
[ترجمه گوگل]قابلمه روی اجاق گازهای کوچک بخار را پف کرد
[ترجمه ترگمان]قابلمه روی دیگ بخار کوچک بخار را روشن کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The cooker isn't working because of an electrical fault.
[ترجمه گوگل]اجاق گاز به دلیل نقص الکتریکی کار نمی کند
[ترجمه ترگمان]زودپز به علت خطای الکتریکی عمل نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Where does the cooker connect with the gas-pipe?
[ترجمه گوگل]اجاق گاز با لوله گاز کجا وصل می شود؟
[ترجمه ترگمان]زودپز با لوله گاز کجاست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. We've installed an extinguisher next to the cooker in case there is ever a fire.
[ترجمه گوگل]ما یک خاموش کننده در کنار اجاق گاز نصب کرده ایم تا در صورت وقوع آتش سوزی وجود داشته باشد
[ترجمه ترگمان]یک کپسول کنار زودپز نصب کردیم، در صورتی که هیچ آتشی وجود داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. We had no fridge, cooker, cutlery or crockery.
[ترجمه گوگل]یخچال، اجاق گاز، کارد و چنگال و ظروف نداشتیم
[ترجمه ترگمان]ما یخچال، آشپز، کارد و چنگال نداشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Where does the cooker connect to the electricity?
[ترجمه گوگل]اجاق گاز از کجا به برق وصل می شود؟
[ترجمه ترگمان]زودپز به جریان برق متصل می شود؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The cooker has several temperature settings.
[ترجمه گوگل]اجاق گاز چندین تنظیم دما دارد
[ترجمه ترگمان]زودپز دارای چندین تنظیم دما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I can't get the cooker to light.
15. The cook needs room to get at the cooker, sink and cupboards without hindrance.
[ترجمه گوگل]آشپز به فضایی نیاز دارد تا بدون مانع به اجاق گاز، سینک و کمد برسد
[ترجمه ترگمان]آشپز به اتاق نیاز دارد تا در زودپز، دستشویی و قفسه های بدون مانع قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید