consumerism

/kənˈsuːməˌrɪzəm//kənˈsjuːmərɪzəm/

حمایت از مصرف کننده (از راه شناساندن کالاهای بد ساخت یا مضر و غیره)، مصرف گرایی، گسارگرایی (این نظریه: ازدیاد مداوم مصرف ازنظر اقتصادی سودمند است)، گسارش

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: the idea that the consumption of goods is beneficial to society or its economy.

(2) تعریف: a movement that attempts to protect consumers from defective or harmful goods and services and from unfair business practices such as deceptive advertising.

جمله های نمونه

1. They have clearly embraced Western consumerism.
[ترجمه گوگل]آنها به وضوح مصرف گرایی غربی را پذیرفته اند
[ترجمه ترگمان]آن ها به وضوح consumerism غربی را پذیرفته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. American shopping malls and supermarkets are palaces of consumerism.
[ترجمه گوگل]مراکز خرید و سوپرمارکت های آمریکایی قصر مصرف گرایی هستند
[ترجمه ترگمان]مراکز خرید آمریکا و سوپرمارکت ها کاخ هایی از مصرف گرایی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. These will be grouped under four heads decentralisation, consumerism and participation, self help and joint action.
[ترجمه گوگل]اینها در چهار محور تمرکززدایی، مصرف گرایی و مشارکت، خودیاری و اقدام مشترک دسته بندی خواهند شد
[ترجمه ترگمان]این موارد زیر چهار سر تمرکز زدایی، مصرف گرایی و مشارکت، کمک به نفس و فعالیت مشترک قرار خواهند گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The culture-ideology of consumerism in the Third World will be the subject of Chapter
[ترجمه گوگل]فرهنگ-ایدئولوژی مصرف گرایی در جهان سوم موضوع فصل خواهد بود
[ترجمه ترگمان]فرهنگ - consumerism در جهان سوم موضوع فصل است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. From this hollowness green consumerism springs.
[ترجمه گوگل]از این توخالی مصرف گرایی سبز سرچشمه می گیرد
[ترجمه ترگمان]از این consumerism hollowness سبز، سرچشمه می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Consumerism, the modern goldmine and pipeline, roll merrily along.
[ترجمه گوگل]مصرف گرایی، معدن طلا و خط لوله مدرن، با شادی در حال حرکت است
[ترجمه ترگمان]معدن طلای امروزی، این معدن و لوله لوله، با نشاط تمام به راه خود ادامه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Waste became a hallmark of consumerism.
[ترجمه گوگل]ضایعات به نشانه مصرف گرایی تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]ضایعات به صورت شاخص of درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Here, perhaps, green consumerism can try to get us to eat tuna that has been caught in a wildlife-friendly way!
[ترجمه گوگل]در اینجا، شاید مصرف گرایی سبز بتواند ما را به خوردن ماهی تنی که به روشی دوستدار حیات وحش صید شده است، وادار کند!
[ترجمه ترگمان]در اینجا ممکن است مصرف کنندگان سبز سعی کنند ماهی تون را بخورند که به روش حیات وحش گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. It remains to be seen how quickly green consumerism, that most middle class of activities, can sort this out.
[ترجمه گوگل]باید دید مصرف‌گرایی سبز، آن دسته از فعالیت‌های متوسط، چقدر سریع می‌تواند این موضوع را حل کند
[ترجمه ترگمان]باید مشاهده کرد که چگونه مصرف گرایی سبز، که اغلب طبقه متوسط فعالیت ها می تواند این گونه را حل کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Green Believers must quicken these connections. Green consumerism is a hopeful token of more substantial change.
[ترجمه گوگل]مؤمنان سبز باید این ارتباطات را تسریع بخشند مصرف‌گرایی سبز نشانه امیدوارکننده‌ای برای تغییرات اساسی‌تر است
[ترجمه ترگمان]مومنان سبز باید این ارتباطات را تسریع کنند مصرف گرایی سبز نشانه امیدوار تری از تغییرات بنیادین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Green consumerism is a hopeful token of more substantial change.
[ترجمه گوگل]مصرف‌گرایی سبز نشانه امیدوارکننده‌ای برای تغییرات اساسی‌تر است
[ترجمه ترگمان]مصرف گرایی سبز نشانه امیدوار تری از تغییرات بنیادین است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. And green consumerism is a step in the right direction.
[ترجمه گوگل]و مصرف گرایی سبز گامی در جهت درست است
[ترجمه ترگمان]و مصرف گرایی سبز یک گام در مسیر درست است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Consumerism has all too evident limits.
[ترجمه گوگل]مصرف گرایی محدودیت های بسیار آشکاری دارد
[ترجمه ترگمان]consumerism دارای محدودیت های آشکاری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The culture-ideology of consumerism produces the values and attitudes that create and sustain the need for the products.
[ترجمه گوگل]فرهنگ-ایدئولوژی مصرف گرایی ارزش ها و نگرش هایی را تولید می کند که نیاز به محصولات را ایجاد و حفظ می کند
[ترجمه ترگمان]ایدیولوژی فرهنگ مصرف گرایی، ارزش ها و نگرش های خود را تولید می کند که نیاز به محصولات را ایجاد و حفظ می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• movement to protect the buyer
consumerism is the belief that a strong economy is based on a high rate of production and consumption of goods.
you can also use consumerism to refer to the consumption of goods.
consumerism is also the protection of the rights and interests of consumers.

پیشنهاد کاربران

🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : consume
✅️ اسم ( noun ) : consumption / consumable / consumer / consumerism
✅️ صفت ( adjective ) : consumable / consumerist / consuming
✅️ قید ( adverb ) : _
مشتری مداری
the state of an advanced industrial society in which a lot of goods are bought and sold
مصرف گرایی

بپرس