consumer credit


وام مصرف کنندگان (وام یا نسیه یا اعتباری که به مصرف کننده فقط برای خرید کالا داده می شود)، وام مصرفی، اعتبار مصرفی

جمله های نمونه

1. New consumer credit fell to $ 7 billion in August.
[ترجمه گوگل]اعتبار مصرفی جدید در ماه اوت به 7 میلیارد دلار کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]اعتبار جدید مصرف کنندگان در ماه اوت به ۷ میلیارد دلار کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Figures from consumer credit group, Infolink, confirmed government findings.
[ترجمه گوگل]ارقام از گروه اعتبار مصرف کننده، Infolink، یافته های دولت را تایید کرد
[ترجمه ترگمان]ارقام گروه اعتباری مصرف کننده، Infolink، یافته های دولت را تایید کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Commercial credit lines are similar to consumer credit lines, with which most individuals are familiar.
[ترجمه گوگل]خطوط اعتباری تجاری مشابه خطوط اعتباری مصرفی است که اکثر افراد با آن آشنا هستند
[ترجمه ترگمان]خطوط اعتباری تجاری شبیه خطوط اعتباری مصرف کننده هستند که اغلب افراد با آن آشنا هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Consumer Credit Association expelled six companies for contravening their rules.
[ترجمه گوگل]انجمن اعتبار مصرف کننده شش شرکت را به دلیل نقض قوانین آنها اخراج کرد
[ترجمه ترگمان]انجمن اعتباری مصرف کننده شش شرکت را برای تخطی از قوانین آن ها اخراج کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Regulations under the Consumer Credit Act will of course ensure that accurate cost information is available for all forms of credit.
[ترجمه گوگل]مقررات تحت قانون اعتبار مصرف کننده مطمئناً تضمین می کند که اطلاعات دقیق هزینه برای همه اشکال اعتبار در دسترس است
[ترجمه ترگمان]مقررات تحت قانون اعتباری مصرف کننده تضمین خواهد کرد که اطلاعات دقیق هزینه برای همه اشکال اعتبار موجود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. So far building society inroads into consumer credit have been small.
[ترجمه گوگل]تا کنون ایجاد نفوذ جامعه به اعتبار مصرف کننده اندک بوده است
[ترجمه ترگمان]تا کنون نفوذ جامعه به اعتبار مصرف کنندگان کم بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Personal bankruptcies and consumer credit defaults are also at record levels.
[ترجمه گوگل]ورشکستگی های شخصی و نکول اعتبار مصرف کننده نیز در سطح بی سابقه ای قرار دارند
[ترجمه ترگمان]ورشکستگی شخصی و عدم پرداخت بدهی مصرف کننده نیز در سطوح سابقه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In October, total consumer credit increased a revised $ 4 billion.
[ترجمه گوگل]در ماه اکتبر، کل اعتبار مصرف کننده 4 میلیارد دلار افزایش یافت
[ترجمه ترگمان]در ماه اکتبر، کل اعتبار مصرف کنندگان ۴ میلیارد دلار را افزایش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Measures to prevent the competitive liberalization of consumer credit will encounter the heaviest resistance.
[ترجمه گوگل]اقدامات برای جلوگیری از آزادسازی رقابتی اعتبار مصرفی با شدیدترین مقاومت روبرو خواهد شد
[ترجمه ترگمان]اقداماتی برای جلوگیری از آزادسازی رقابتی اعتبار مصرف کننده با سنگین ترین مقاومت مواجه خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But the Consumer Credit Trade Association was concerned about the cost of insurance, as an extra burden for consumers.
[ترجمه گوگل]اما انجمن تجارت اعتبار مصرف کننده نگران هزینه بیمه بود، به عنوان یک بار اضافی برای مصرف کنندگان
[ترجمه ترگمان]اما انجمن تجاری اعتباری مصرف کننده نگران هزینه بیمه، به عنوان بار اضافی برای مصرف کنندگان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. In conclusion, remember that consumer credit is a highly technical subject.
[ترجمه گوگل]در پایان، به یاد داشته باشید که اعتبار مصرف کننده یک موضوع بسیار فنی است
[ترجمه ترگمان]در نهایت، به یاد داشته باشید که اعتبار مصرف کنندگان یک موضوع بسیار فنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Under the Consumer Credit Act the credit card company is also liable for any breach of contract.
[ترجمه گوگل]طبق قانون اعتبار مصرف کننده، شرکت کارت اعتباری نیز مسئول هرگونه نقض قرارداد است
[ترجمه ترگمان]تحت قانون اعتباری مصرف کننده، شرکت کارت اعتباری نیز مسیول هرگونه نقض قرارداد می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Mortgage is one kind of consumer credit . There are many risks becausea lot of reasons.
[ترجمه گوگل]وام مسکن یکی از انواع اعتبار مصرفی است به دلیل دلایل زیادی خطرات زیادی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]وام مسکن یکی از انواع اعتبارات مصرف کنندگان است دلایل زیادی وجود دارد که دلایل زیادی برای این موضوع وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If we do not build consumer credit system, meanwhile and go to talk about consumer credit, it has no way to study consumer credit right away and be at a standstill in practice.
[ترجمه گوگل]اگر سیستم اعتبار مصرفی را ایجاد نکنیم و در عین حال برویم در مورد اعتبار مصرفی صحبت کنیم، راهی برای مطالعه اعتبار مصرفی و در عمل متوقف شدن ندارد
[ترجمه ترگمان]اگر ما سیستم اعتباری مصرف کنندگان را نکنیم و در مورد اعتبار مصرف کننده صحبت کنیم، هیچ راهی برای مطالعه اعتبار مصرف کنندگان و در عمل متوقف نشده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس