1. Effectiveness of grouting treatment is 100% and conspicuousness is 87%.
[ترجمه گوگل]اثربخشی تیمار تزریق 100 درصد و قابل توجه بودن 87 درصد است
[ترجمه ترگمان]کارآیی روش تزریق تزریق به میزان ۱۰۰ درصد و conspicuousness ۸۷ درصد می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارآیی روش تزریق تزریق به میزان ۱۰۰ درصد و conspicuousness ۸۷ درصد می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The amount we give is inversely proportional to the conspicuousness of the causes of his behavior.
[ترجمه گوگل]مقداری که ما می دهیم با آشکار بودن علل رفتار او نسبت معکوس دارد
[ترجمه ترگمان]مبلغی که ما به آن می دهیم رابطه معکوس با the علل رفتار او دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مبلغی که ما به آن می دهیم رابطه معکوس با the علل رفتار او دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In addition, some prey behave in ways that enhance their conspicuousness once they have been spotted.
[ترجمه گوگل]بعلاوه، برخی از طعمهها به گونهای رفتار میکنند که پس از دیده شدن، نمایان شدن آنها را افزایش میدهد
[ترجمه ترگمان]به علاوه برخی از طعمه به روش هایی رفتار می کنند که زمانی که آن ها تشخیص داده می شوند، conspicuousness را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به علاوه برخی از طعمه به روش هایی رفتار می کنند که زمانی که آن ها تشخیص داده می شوند، conspicuousness را افزایش می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Thirdly, because of the exclusive consuming demand, consumers" requirements of conspicuousness and self-fulfillment for the luxury goods are upward to the top of the pyramid. "
[ترجمه گوگل]ثالثاً، به دلیل تقاضای مصرفی انحصاری، نیازهای مصرف کنندگان برای آشکار بودن و خودشکوفایی کالاهای لوکس به سمت بالای هرم است
[ترجمه ترگمان]سوم، به دلیل نیاز مصرف انحصاری مشتریان، نیازهای مصرف کنندگان برای کالاهای لوکس به بالای هرم صعود می کنند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوم، به دلیل نیاز مصرف انحصاری مشتریان، نیازهای مصرف کنندگان برای کالاهای لوکس به بالای هرم صعود می کنند \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. As to metal halide torch with gallium iodide is special rise 403nm and 417nm wave crest, and the highest wave crest 417nm has conspicuousness and good effect to exposal Diazo material.
[ترجمه گوگل]مشعل متال هالید با یدید گالیم دارای تاج موج 403 نانومتری و 417 نانومتر است و بالاترین تاج موج 417 نانومتری برجسته و تأثیر خوبی برای افشای مواد دیازو دارد
[ترجمه ترگمان]در مورد مشعل هالید فلزی با یدید gallium، افزایش خاصی از تاج موج ۴۱۷ نانومتری و ۴۱۷ نانومتر، و بالاترین تاج موج ۴۱۷ نانومتر has و اثر خوبی به exposal Diazo دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مورد مشعل هالید فلزی با یدید gallium، افزایش خاصی از تاج موج ۴۱۷ نانومتری و ۴۱۷ نانومتر، و بالاترین تاج موج ۴۱۷ نانومتر has و اثر خوبی به exposal Diazo دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The superiority of network management has presented itself with extraordinary conspicuousness in the rapid development of modern enterprise management.
[ترجمه گوگل]برتری مدیریت شبکه در توسعه سریع مدیریت مدرن سازمانی خود را با چشم انداز فوق العاده ای نشان داده است
[ترجمه ترگمان]برتری مدیریت شبکه در توسعه سریع مدیریت شرکت مدرن خود را با conspicuousness فوق العاده ارایه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برتری مدیریت شبکه در توسعه سریع مدیریت شرکت مدرن خود را با conspicuousness فوق العاده ارایه کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید