conquerable


فتح کردنی ,سان برای گرفتن ,شکست دادنی

جمله های نمونه

1. The cost modifiers in outposts and conquerable stations are now scaleable.
[ترجمه گوگل]تعدیل کننده های هزینه در پاسگاه ها و ایستگاه های قابل تسخیر اکنون مقیاس پذیر هستند
[ترجمه ترگمان]The هزینه در پاسگاه های مرزی و پاسگاه های پلیس اکنون scaleable است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Cancer will be conquerable in the foreseeable future.
[ترجمه گوگل]سرطان در آینده قابل پیش بینی قابل غلبه خواهد بود
[ترجمه ترگمان]سرطان در آینده نزدیک تشدید خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Knew her fears were ultimately conquerable.
[ترجمه گوگل]می دانست که ترس های او در نهایت قابل غلبه هستند
[ترجمه ترگمان]می دون ستم که her در نهایت conquerable
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The conquerable stations tend to provide a wide variety of services in a single location, and so offer considerable benefits.
[ترجمه گوگل]ایستگاه های قابل تسخیر تمایل به ارائه خدمات گسترده ای در یک مکان دارند و بنابراین مزایای قابل توجهی را ارائه می دهند
[ترجمه ترگمان]ایستگاه های conquerable تمایل به ارایه طیف گسترده ای از خدمات در یک مکان واحد دارند و مزایای قابل توجهی را ارایه می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Conquerable stations no longer be checked as constellation capital.
[ترجمه گوگل]ایستگاه های تسخیرپذیر دیگر به عنوان پایتخت صورت فلکی بررسی نمی شوند
[ترجمه ترگمان]ایستگاه های conquerable دیگر نباید به عنوان صورت فلکی بررسی شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The king will only target on conquerable land.
[ترجمه گوگل]پادشاه فقط سرزمین های قابل تسخیر را هدف قرار خواهد داد
[ترجمه ترگمان]پادشاه فقط روی سرزمین conquerable هدف قرار می گیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. While they have intelligence enough to defend the hive from natural predators, they prove easily conquerable by more sharp-witted foes.
[ترجمه گوگل]در حالی که آنها از هوش کافی برای دفاع از کندو در برابر شکارچیان طبیعی برخوردار هستند، اما ثابت می شود که به راحتی توسط دشمنان تیزبین تر فتح می شوند
[ترجمه ترگمان]در حالی که آن ها به اندازه کافی اطلاعات دارند تا از کندو از شکارچیان طبیعی دفاع کنند، آن ها به راحتی توسط دشمنان sharp more به اثبات می رسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Each of the three powers which now divide the world is in fact un conquerable, and could only become conquerable through slow demographic changes which a government with wide powers can easily avert.
[ترجمه گوگل]هر یک از سه قدرتی که اکنون جهان را تقسیم می کنند در واقع غیرقابل تسخیر هستند و تنها از طریق تغییرات جمعیتی آهسته می توانند تسخیر شوند که یک دولت با قدرت های گسترده به راحتی می تواند از آن جلوگیری کند
[ترجمه ترگمان]هر یک از سه قدرت که اکنون جهان را تقسیم می کند در واقع سازمان ملل متحد است و تنها می تواند از طریق تغییرات آهسته جمعیتی که یک دولت با اختیارات گسترده می تواند به آسانی آن را دفع کند تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. As long as the two sides conduct open communications, increase mutual trust and seek common ground while putting aside differences, any difficulty is conquerable.
[ترجمه گوگل]تا زمانی که دو طرف ارتباطات باز داشته باشند، اعتماد متقابل را افزایش دهند و در کنار کنار گذاشتن اختلافات، به دنبال نقاط مشترک باشند، هر مشکلی قابل غلبه است
[ترجمه ترگمان]تا زمانی که دو طرف ارتباطات آزاد را انجام دهند، اعتماد متقابل را افزایش داده و در حالی که اختلافات را کنار می گذارند، هر مشکلی conquerable است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Debt capital can be choosed, according to some factors, such as the conquerable of kinds of sources, interest rate and the using term of capital.
[ترجمه گوگل]سرمایه بدهی را می توان با توجه به عواملی مانند تسخیرپذیری انواع منابع، نرخ بهره و مدت استفاده از سرمایه انتخاب کرد
[ترجمه ترگمان]سرمایه بدهی می تواند انتخاب شود، با توجه به برخی عوامل، مانند the انواع منابع، نرخ بهره و استفاده از اصطلاح سرمایه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• can be defeated, beatable, vanquishable

پیشنهاد کاربران

بپرس