1. He represents the Congressional District of Illinois.
[ترجمه گوگل]او نماینده منطقه کنگره ایلینوی است
[ترجمه ترگمان]او نماینده منطقه کنگره ای ایلینویز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The rest of the delegates are apportioned by congressional districts, with the winner of each district getting three delegates.
[ترجمه گوگل]بقیه نمایندگان توسط مناطق کنگره تقسیم می شوند و برنده هر منطقه سه نماینده دارد
[ترجمه ترگمان]بقیه نمایندگان در مناطق کنگره ای با برنده هر کدام از سه نماینده تقسیم شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A congressional district will hold about 62000 Arizonans.
[ترجمه گوگل]یک منطقه کنگره حدود 62000 آریزونا را در خود جای خواهد داد
[ترجمه ترگمان]یک منطقه کنگره ای مسئول ۶۲۰۰۰ Arizonans خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Candidates get three delegates for each congressional district won, and 29 bonus delegates go to the overall statewide winner.
[ترجمه گوگل]کاندیداها برای هر منطقه کنگره سه نماینده دریافت می کنند و 29 نماینده جایزه به برنده کلی در سراسر ایالت می رسند
[ترجمه ترگمان]نامزدها برای هر بخش کنگره ای سه نماینده دریافت می کنند و ۲۹ نماینده پاداش به برنده کل ایالت رای خواهند داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Three congressional districts contain parts of the county; one district is represented by a Democrat and the two others by Republicans.
[ترجمه گوگل]سه منطقه کنگره شامل بخش هایی از شهرستان است یک منطقه توسط یک دموکرات و دو منطقه دیگر توسط جمهوری خواهان نمایندگی می شود
[ترجمه ترگمان]سه منطقه کنگره ای شامل بخش هایی از این شهرستان است؛ یک حوزه توسط یک دموکرات و دو نفر دیگر توسط جمهوری خواهان معرفی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Shaw v. Hunt: Oddly shaped congressional districts are unconstitutional if they were designed in order to ensure black voting majorities.
[ترجمه گوگل]شاو علیه هانت: مناطق کنگره با شکل عجیب و غریب، اگر به منظور تضمین اکثریت رایدهندگان سیاهپوستان طراحی شده باشند، خلاف قانون اساسی هستند
[ترجمه ترگمان]شاو در برابر هانت: در صورتی که به منظور کسب اطمینان از اکثریت رای سیاه طراحی شده بودند، نواحی در کنگره شکل عجیب بر خلاف قانون اساسی بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Today he represents Georgia’s 5th Congressional District in the U. S. House of Representatives.
[ترجمه گوگل]امروز او نماینده حوزه پنجم کنگره جورجیا در مجلس نمایندگان ایالات متحده است
[ترجمه ترگمان]امروز او نماینده پنجمین حوزه انتخاباتی گرجستان در ایالات زیر است اس مجلس نمایندگان
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Maine and Nebraska award theirs by congressional district.
[ترجمه گوگل]مین و نبراسکا بر اساس منطقه کنگره جایزه خود را دریافت می کنند
[ترجمه ترگمان]ایالت مین و نبراسکا دراین منطقه عضو کنگره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Federal retirees would make a difference in close races in many sunbelt state congressional districts as well as Maryland and Virginia.
[ترجمه گوگل]بازنشستگان فدرال در رقابت های نزدیک در بسیاری از مناطق کنگره ایالتی و همچنین مریلند و ویرجینیا تفاوت ایجاد می کنند
[ترجمه ترگمان]بازنشستگان فدرال در مسابقات نزدیک در بسیاری از مناطق کنگره ای sunbelt و همچنین مریلند و ویرجینیا تغییر ایجاد خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. By November the unions aim to have 100 volunteers working for the Democrats in each of 75 congressional districts.
[ترجمه گوگل]تا نوامبر، اتحادیهها قصد دارند 100 داوطلب برای دموکراتها در هر یک از 75 منطقه کنگره داشته باشند
[ترجمه ترگمان]در ماه نوامبر، این اتحادیه ها قصد دارند ۱۰۰ داوطلب که برای دموکرات ها در هر یک از ۷۵ ناحیه عضو کنگره کار می کنند را داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He is especially strong in the first and second congressional districts that stretch from Pensacola to Jacksonville on the East Coast.
[ترجمه گوگل]او به ویژه در حوزه های کنگره اول و دوم که از پنساکولا تا جکسونویل در ساحل شرقی امتداد دارد، قوی است
[ترجمه ترگمان]او به خصوص در مناطق اول و دوم کنگره ای که از Pensacola تا Jacksonville در ساحل شرقی کشیده شده است، قوی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. She won a special election -- with nearly 62% of the vote -- to succeed longtime ally Hilda Solis, now U. S. Labor secretary, in the 32nd Congressional District.
[ترجمه گوگل]او در یک انتخابات ویژه - با نزدیک به 62 درصد آرا - پیروز شد تا جانشین متحد دیرینه هیلدا سولیس، اکنون وزیر کار ایالات متحده، در ناحیه 32 کنگره شود
[ترجمه ترگمان]او در انتخابات ویژه پیروز شد - - با نزدیک ۶۲ % آرا - - برای متحد شدن با هیلدا Solis، که اکنون U است اس دبیر کار، در ۳۲ و دومین حوزه انتخاباتی کنگره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In Maine and Nebraska, the statewide popular vote winner is awarded two electoral votes and the winner in each congressional district is awarded one electoral vote.
[ترجمه گوگل]در مین و نبراسکا، برنده رای مردمی در سراسر ایالت دو رای الکترال و به برنده در هر ناحیه کنگره یک رای الکترال تعلق می گیرد
[ترجمه ترگمان]در ایالت مین و نبراسکا، برنده انتخابات عمومی ایالت، دو رای انتخاباتی و برنده انتخابات در هر بخش از کنگره به یک رای انتخاباتی داده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. As soon as I had signed up people in every congressional district, I headed back to California, this time by the southern route so that I could stop at home.
[ترجمه گوگل]به محض اینکه افراد را در هر منطقه کنگره ثبت نام کردم، به کالیفرنیا برگشتم، این بار از مسیر جنوبی تا بتوانم در خانه توقف کنم
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه افراد در هر بخش از کنگره را امضا کردم، به کالیفرنیا برگشتم، این بار در مسیر جنوبی به طوری که می توانستم در خانه توقف کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Chu, a former BOE chairman who served three terms in the California State Assembly, will represent the 32nd congressional district as the first Chinese American woman in the House.
[ترجمه گوگل]چو، رئیس سابق BOE که سه دوره در مجلس ایالتی کالیفرنیا خدمت کرد، به عنوان اولین زن چینی آمریکایی در مجلس نمایندگان حوزه 32 کنگره خواهد بود
[ترجمه ترگمان]چو، رئیس سابق BOE که سه دوره را در مجلس ایالتی کالیفرنیا گذراند، ۳۲ امین حوزه انتخاباتی را به عنوان اولین زن آمریکایی در مجلس نشان خواهد داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید