congee


(نادر) رجوع شود به: conge

جمله های نمونه

1. Congee itself should be duck soup with the cooking.
[ترجمه گوگل]Congee خود باید سوپ اردک با پخت و پز باشد
[ترجمه ترگمان]خود کشی باید سوپ اردک باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Eat congee of a few eel more!
[ترجمه گوگل]چند مارماهی بیشتر بخور!
[ترجمه ترگمان]نان مربایی بیشتر بخور!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. What would you like to have with your congee? Chicken, fish slice, pork or preserved eggs?
[ترجمه گوگل]دوست دارید چه چیزی را با همکار خود داشته باشید؟ مرغ، تکه ماهی، گوشت خوک یا تخم مرغ کنسرو شده؟
[ترجمه ترگمان]دوست داری با congee چه کار کنی؟ جوجه، تکه ماهی، گوشت خوک، گوشت خوک؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Because medical congee has decoction, fluidity, pappy characteristic, this is, not only sweet and goluptious, facilitate absorb, and can raise gastric spirit, remedial chronic.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که ادویه طبی دارای جوشانده، سیالیت، خصوصیات پاپی است، این نه تنها شیرین و لذیذ است، جذب را تسهیل می کند و می تواند روحیه معده را بهبود بخشد، مزمن را بهبود بخشد
[ترجمه ترگمان]از آنجا که congee پزشکی، جوشانده، شناوری، مشخصه pappy را دارد، این نه تنها شیرینی و goluptious است، جذب را تسهیل می کند و می تواند روح شکمی، remedial مزمن را افزایش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Awful is, congee is insufficient everyday.
[ترجمه گوگل]وحشتناک است، congee روزانه کافی نیست
[ترجمه ترگمان]وحشتناک است، congee هر روز کافی نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Professionals gather at a roadside kitchen for noodles, congee and shrimp.
[ترجمه گوگل]حرفه ای ها در یک آشپزخانه کنار جاده ای برای تهیه رشته فرنگی، شیرینی و میگو جمع می شوند
[ترجمه ترگمان]متخصصان در یک آشپزخانه کنار جاده ای برای noodles، congee و میگو جمع می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. What summer is there icy congee ( fruit )? Introduce a practice.
[ترجمه گوگل]چه تابستانی یخی (میوه) وجود دارد؟ یک تمرین را معرفی کنید
[ترجمه ترگمان]چه تابستان آنجا سرد است (میوه)؟ یک تمرین را امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Once again, I had congee for breakfast.
[ترجمه گوگل]یک بار دیگر برای صبحانه غذا خوردم
[ترجمه ترگمان]یک بار دیگر، برای صبحانه نان سفارش دادم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Staple food: cake, chinese dumpling, steamed bread, congee, omeletter.
[ترجمه گوگل]غذای اصلی: کیک، پیراشکی چینی، نان بخارپز، ادویه، املتتر
[ترجمه ترگمان]غذای مجانی: کیک، غذای چینی، نان چینی، نان steamed، نان steamed
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Boil the congee that come out agglutinate, stick already sweet sweet still.
[ترجمه گوگل]انباشته‌ای را که به صورت آگلوتینه بیرون می‌آیند بجوشانید، از قبل شیرین و شیرین بچسبانید
[ترجمه ترگمان]عصایش را که بیرون می آید، که همین حالا شیرین و شیرین است، که هنوز شیرین است، که هنوز شیرین است، به جوش آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. We had fish fillet congee with squid, fried clam and vegetables and a total satisfaction.
[ترجمه گوگل]فیله ماهی با ماهی مرکب، صدف سرخ شده و سبزیجات داشتیم و رضایت کامل داشتیم
[ترجمه ترگمان]ماهی ماهی با ماهی مرکب، صدف سرخ شده و سبزیجات و یک رضایت کامل داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. That's two spring rolls, a portion of congee, and a decaffeinated coffee.
[ترجمه گوگل]این دو اسپرینگ رول، یک قسمت کانجی و یک قهوه بدون کافئین است
[ترجمه ترگمان]این دو حلقه بهاری است، قسمتی از نان و یک فنجان قهوه ساز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Chop Suey and Giblets Congee and the Sliced Frog Congee.
[ترجمه گوگل]Chop Suey و Giblets Congee و Sliced ​​Frog Congee
[ترجمه ترگمان]The \"و\" جیگر \"و\" congee قورباغه \"و\" قورباغه شکلاتی \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Rinse pearl barley and add to the congee with rolled oats. Cook for 45 mins. Add slab sugar to taste, serve hot or cold.
[ترجمه گوگل]جو مروارید را بشویید و با جو دوسر به مواد اضافه کنید 45 دقیقه بپزید شکر اسلب را به مزه اضافه کنید، گرم یا سرد سرو کنید
[ترجمه ترگمان]barley را به جو اختصاص داد و جو دو جو را به جو rolled اضافه کرد به مدت ۴۵ دقیقه بپزید مقداری شکر اضافه کنید تا مزه شود، گرم و یا سرد عمل کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس