🔸 معادل فارسی:
رابطه تقابلی / رویارویانه
رابطه پرتنش و خصمانه
ارتباط مبتنی بر رویارویی
نسبت چالش برانگیز و ستیزه جویانه
🔸 مثال ها:
"The two countries have maintained a confrontational relationship for decades. "
... [مشاهده متن کامل]
دو کشور دهه هاست که یه رابطه تقابلی و پرتنش رو حفظ کردن.
"His confrontational relationship with the media made governing more difficult. "
رابطه ستیزه جویانه اش با رسانه ها حکمرانی رو سخت تر کرد.
"A confrontational relationship between the two parties paralyzed the parliament. "
رابطه تقابلی بین دو حزب پارلمان رو فلج کرد.
"Diplomats worked hard to transform the confrontational relationship into cooperation. "
دیپلمات ها سخت تلاش کردن تا رابطه تقابلی رو به همکاری تبدیل کنن.
🔸 نکته:
"Confrontational" از فعل "confront" ( رویارو شدن / مقابله کردن ) ساخته شده. در متون سیاسی و دیپلماتیک یه رابطه ای رو توصیف می کنه که در اون دو طرف به جای همکاری، دائماً در حال رویارویی و چالش با هم هستن. با "hostile relationship" ( رابطه خصمانه ) تفاوت ظریفی داره — confrontational بیشتر بر رویارویی مستقیم و آشکار تأکید داره، در حالی که hostile بر احساس دشمنی تمرکز داره.
رابطه تقابلی / رویارویانه
رابطه پرتنش و خصمانه
ارتباط مبتنی بر رویارویی
نسبت چالش برانگیز و ستیزه جویانه
🔸 مثال ها:
... [مشاهده متن کامل]
دو کشور دهه هاست که یه رابطه تقابلی و پرتنش رو حفظ کردن.
رابطه ستیزه جویانه اش با رسانه ها حکمرانی رو سخت تر کرد.
رابطه تقابلی بین دو حزب پارلمان رو فلج کرد.
دیپلمات ها سخت تلاش کردن تا رابطه تقابلی رو به همکاری تبدیل کنن.
🔸 نکته:
"Confrontational" از فعل "confront" ( رویارو شدن / مقابله کردن ) ساخته شده. در متون سیاسی و دیپلماتیک یه رابطه ای رو توصیف می کنه که در اون دو طرف به جای همکاری، دائماً در حال رویارویی و چالش با هم هستن. با "hostile relationship" ( رابطه خصمانه ) تفاوت ظریفی داره — confrontational بیشتر بر رویارویی مستقیم و آشکار تأکید داره، در حالی که hostile بر احساس دشمنی تمرکز داره.