1. People from England like eating underdone beefsteak with confiture.
[ترجمه گوگل]مردم انگلستان دوست دارند استیک گوشت گاو کم پخته شده را با مزه بخورند
[ترجمه ترگمان]افرادی از انگلیس مثل خوردن beefsteak underdone با confiture
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افرادی از انگلیس مثل خوردن beefsteak underdone با confiture
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. A full deep ruby color wine with intense, fine and complex aromas. Cigar box and cedar nose with truffle hints. Cherries liquor confiture in flavour with very soft and ripe tannins.
[ترجمه گوگل]شراب کامل یاقوتی عمیق با رایحه های شدید، خوب و پیچیده جعبه سیگار و دماغه سرو با نکات ترافل مشروب گیلاس دارای طعمی با تانن های بسیار نرم و رسیده است
[ترجمه ترگمان]یک شراب قرمز سیر و پر از رنگ های تند و پیچیده و پیچیده جعبه سیگار و دماغ سدر یک کنایه تند شراب گیلاس با طعم بسیار ملایم و ripe خوش مزه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شراب قرمز سیر و پر از رنگ های تند و پیچیده و پیچیده جعبه سیگار و دماغ سدر یک کنایه تند شراب گیلاس با طعم بسیار ملایم و ripe خوش مزه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Teenage white hair person, usable also snack will assist cure, be like a black candy, sesame seed candy, black soya bean, black confiture to wait.
[ترجمه گوگل]نوجوان مو سفید، قابل استفاده نیز میان وعده به درمان کمک می کند، مانند یک آب نبات سیاه، آب نبات دانه کنجد، دانه سویا سیاه، سیاه و سفید confiture صبر کنید
[ترجمه ترگمان]یک شخص مو سفید جوان و حتی خوراکی مفید هم می تواند علاج کند، مثل آب نبات سیاه، شکلات دانه کنجد و لوبیای سیاه برای صبر کردن می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شخص مو سفید جوان و حتی خوراکی مفید هم می تواند علاج کند، مثل آب نبات سیاه، شکلات دانه کنجد و لوبیای سیاه برای صبر کردن می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Jinguihong tea was made by mixing natural cumquat jam, osmanthus flowers confiture in superior Qimen black tea, we should drink it at the same time slowly decocting.
[ترجمه گوگل]چای Jinguihong با مخلوط کردن مربای کومکوات طبیعی، ترکیب گل اسمانتوس در چای سیاه برتر Qimen تهیه شده است، باید آن را همزمان با جوشاندن آرام بنوشیم
[ترجمه ترگمان]چای Jinguihong با مخلوط کردن مربای cumquat طبیعی، گل های osmanthus confiture در بالای چای سیاه Qimen ساخته شد و ما باید آن را در همان زمان به آهستگی drink
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چای Jinguihong با مخلوط کردن مربای cumquat طبیعی، گل های osmanthus confiture در بالای چای سیاه Qimen ساخته شد و ما باید آن را در همان زمان به آهستگی drink
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Several local airports hit been closed and numerous provinces have levied power brownouts to confiture stamina.
[ترجمه گوگل]چندین فرودگاه محلی بسته شدهاند و استانهای متعددی برای ایجاد استقامت، قطع برق وضع کردهاند
[ترجمه ترگمان]چندین فرودگاه محلی بسته شده اند و استان های متعددی قدرت brownouts به بنیه قوی وضع کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چندین فرودگاه محلی بسته شده اند و استان های متعددی قدرت brownouts به بنیه قوی وضع کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید