config

جمله های نمونه

1. Card services parses the CIS tuples in the card attribute memory and passes the information up to cardmgr, which loads the appropriate device drivers from the /etc/pcmcia/config file (see Listing .
[ترجمه گوگل]Card Services تاپل های CIS را در حافظه ویژگی کارت تجزیه می کند و اطلاعات را به cardmgr ارسال می کند، که درایورهای دستگاه مناسب را از فایل /etc/pcmcia/config بارگیری می کند (به لیست مراجعه کنید
[ترجمه ترگمان]خدمات کارت چند tuples کشورهای مستقل مشترک المنافع را در حافظه ویژگی کارت تجزیه می کنند و اطلاعات را به cardmgr انتقال می دهند، که the دستگاه مناسب را از فایل \/ etc \/ system \/ system \/ system \/ system \/ system \/ system \/ system \/ system \/ system ((مراجعه کنید)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Config files are great to store information that controls the behavior of your application at runtime.
[ترجمه hajar sadeghi] فایل های پیکر بندی برای ذخیره اطلاعات عالی هستند تا در زمان اجرا عملکرد برنامه های شما را بهبود ببخشند
|
[ترجمه گوگل]فایل های پیکربندی برای ذخیره اطلاعاتی که رفتار برنامه شما را در زمان اجرا کنترل می کند عالی هستند
[ترجمه ترگمان]پیکربندی Config برای ذخیره اطلاعاتی که رفتار برنامه شما را در زمان اجرا کنترل می کند عالی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Failed to get cluster config initiliaze interface. This issue can be resolved using Cluster Administrator.
[ترجمه گوگل]رابط راه اندازی پیکربندی کلاستر دریافت نشد این مشکل با استفاده از Cluster Administrator قابل حل است
[ترجمه ترگمان]به دست آوردن مجموعه پیکربندی پیکربندی پیکربندی شکست خورد این موضوع را می توان با استفاده از مدیر Cluster حل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Current auto transport config settings succeeded connecting to the server and received data.
[ترجمه گوگل]تنظیمات پیکربندی حمل و نقل خودکار فعلی با موفقیت به سرور متصل شد و داده ها را دریافت کرد
[ترجمه ترگمان]انتقال خودکار پیکربندی تنظیمات پیکربندی موفق به اتصال به کارگزار و دریافت داده ها شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Fire up your kernel configurator of choice, and include the HDAPS drivers in your config.
[ترجمه گوگل]پیکربندی هسته انتخابی خود را فعال کنید و درایورهای HDAPS را در پیکربندی خود قرار دهید
[ترجمه ترگمان]هسته اصلی خود را آتش بزنید و the HDAPS را در پیکربندی خود بگنجانید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The above IIS configuration will update the Web. config of the Web Service that you are developing in . NET to add in the entries for the *. svc files.
[ترجمه گوگل]پیکربندی IIS فوق وب را به روز می کند پیکربندی وب سرویسی که در حال توسعه آن هستید NET برای اضافه کردن در ورودی های * فایل های svc
[ترجمه ترگمان]پیکربندی برجسته موسسه مطالعات اسماعیلی، وب را به روز خواهد کرد پیکربندی خدمات وب که شما در حال توسعه آن هستید دات نت در دات نت دات نت در دات نت دات نت در دات نت دات نت در دات نت به دات کام دات نت زد پرونده SVC
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. For example, the following web. config file enables Microsoft Internet Information Services (IIS) to define a custom header that automatically renders all pages in IEmode.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، وب زیر فایل پیکربندی، سرویس‌های اطلاعات اینترنتی مایکروسافت (IIS) را قادر می‌سازد تا یک هدر سفارشی تعریف کنند که به طور خودکار همه صفحات را در IEmode ارائه می‌کند
[ترجمه ترگمان]برای مثال، وب زیر فایل های پیکره بندی به شرکت خدمات اطلاعات اینترنت (IIS)اجازه می دهد که عنوانی سفارشی را تعریف کند که به طور خودکار تمامی صفحات در IEmode را ارایه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Failed to call initialize on the cluster config initiliaze interface.
[ترجمه گوگل]فراخوانی مقداردهی اولیه در رابط initiliaze config کلاستر انجام نشد
[ترجمه ترگمان]فراخوانی برای راه اندازی روی شاخه پیکربندی initiliaze پیکربندی شکست خورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Install binaries, init script, sample config files, and set permissions on the external command directory, as shown in Listing
[ترجمه گوگل]همانطور که در لیست نشان داده شده است، باینری ها، اسکریپت init، نمونه فایل های پیکربندی و تنظیم مجوزها در فهرست دستورات خارجی نصب کنید
[ترجمه ترگمان]نصب دوتایی، script init، فایل پیکربندی نمونه، و تعیین اجازه های روی دایرکتوری دستور خارجی، همان طور که در فهرست آورده شده است:
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. It's a well-nigh unusable config unless you never go beyond the kiddie Linux install.
[ترجمه گوگل]این یک پیکربندی تقریباً غیرقابل استفاده است مگر اینکه هرگز از نصب لینوکس فراتر نروید
[ترجمه ترگمان]این یک پیکربندی well nigh است مگر این که هرگز از نصب لینوکس استفاده نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. System . Configuration — Contains classes for working with configuration files ( Web . config files ).
[ترجمه گوگل]سیستم پیکربندی - شامل کلاس‌هایی برای کار با فایل‌های پیکربندی (فایل‌های پیکربندی وب )
[ترجمه ترگمان]سیستم پیکربندی - شامل کلاس هایی برای کار با فایل های پیکره بندی (وب) پیکربندی پرونده ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Write your default config options here!
[ترجمه گوگل]گزینه های تنظیمات پیش فرض خود را اینجا بنویسید!
[ترجمه ترگمان]گزینه های پیکربندی پیش فرض خود را در اینجا بنویسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Web server configuration problem: document root missing from config file.
[ترجمه گوگل]مشکل پیکربندی وب سرور: ریشه سند در فایل پیکربندی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]مشکل پیکربندی کارگزار وب: root سند از پرونده config گم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. If you host within ASP. NET, the identity used to run the ASP. NET worker process and defined by the element in Machine. config determines the security context used for resource access.
[ترجمه گوگل]اگر در ASP میزبانی می کنید NET، هویت مورد استفاده برای اجرای ASP فرآیند کارگر NET و توسط عنصر در Machine تعریف شده است config زمینه امنیتی مورد استفاده برای دسترسی به منابع را تعیین می کند
[ترجمه ترگمان]اگر شما میزبان ASP هستید دات کام از هویت برای اجرای ASP استفاده می کند فرآیند کارگری NET و توسط عنصر در ماشین تعریف می شود config زمینه امنیتی مورد استفاده برای دسترسی به منابع را تعیین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• config.sys file, file containing configuration definitions for the dos operating system (computers)
setting, formation, arrangement (computers)

پیشنهاد کاربران

بپرس