1. Video conferencing allows distant business colleagues to communicate without the expense, time, and inconvenience of traveling.
[ترجمه گوگل]ویدئو کنفرانس به همکاران تجاری از راه دور اجازه می دهد تا بدون هزینه، زمان و ناراحتی سفر با یکدیگر ارتباط برقرار کنند
[ترجمه ترگمان]کنفرانس ویدیویی به همکاران تجاری دوری امکان می دهد که بدون هزینه، زمان و ناراحتی سفر ارتباط برقرار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنفرانس ویدیویی به همکاران تجاری دوری امکان می دهد که بدون هزینه، زمان و ناراحتی سفر ارتباط برقرار کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. More exotically, they can be used for voice conferencing or to gain access to mainframe computers.
[ترجمه گوگل]از نظر عجیبتر، میتوان از آنها برای کنفرانس صوتی یا دسترسی به رایانههای اصلی استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]exotically بیشتر، می توانند برای کنفرانس صوتی یا دستیابی به کامپیوترهای بزرگ مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]exotically بیشتر، می توانند برای کنفرانس صوتی یا دستیابی به کامپیوترهای بزرگ مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Applications such as video conferencing requiring the exchange of large amounts of data at regular intervals can be deployed.
[ترجمه گوگل]برنامههایی مانند کنفرانس ویدیویی که نیاز به تبادل مقادیر زیادی داده در فواصل زمانی منظم دارند، میتوانند مستقر شوند
[ترجمه ترگمان]برنامه هایی مانند کنفرانس ویدئو که نیاز به تبادل مقادیر زیادی از داده ها در فواصل زمانی منظم دارد، می تواند مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنامه هایی مانند کنفرانس ویدئو که نیاز به تبادل مقادیر زیادی از داده ها در فواصل زمانی منظم دارد، می تواند مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Video conferencing is expected to continue its penetration into the corporate marketplace.
[ترجمه گوگل]انتظار می رود که کنفرانس ویدئویی به نفوذ خود در بازار شرکت ها ادامه دهد
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود کنفرانس ویدئو به نفوذ خود در بازار شرکت ادامه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]انتظار می رود کنفرانس ویدئو به نفوذ خود در بازار شرکت ادامه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Many businesses employ telephone conferencing as a convenient means of holding meetings.
[ترجمه گوگل]بسیاری از کسب و کارها از کنفرانس تلفنی به عنوان وسیله ای مناسب برای برگزاری جلسات استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از شرکت ها کنفرانس تلفنی را به عنوان ابزاری مناسب برای برگزاری جلسات استخدام می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بسیاری از شرکت ها کنفرانس تلفنی را به عنوان ابزاری مناسب برای برگزاری جلسات استخدام می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In-flight video conferencing will also soon be available.
[ترجمه گوگل]کنفرانس ویدیویی در پرواز نیز به زودی در دسترس خواهد بود
[ترجمه ترگمان]کنفرانس ویدیویی پرواز نیز به زودی در دسترس خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنفرانس ویدیویی پرواز نیز به زودی در دسترس خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Conference call: Customer can apply conferencing service to communication with peoples around the world.
[ترجمه گوگل]تماس کنفرانسی: مشتری می تواند از خدمات کنفرانس برای ارتباط با مردم در سراسر جهان استفاده کند
[ترجمه ترگمان]کنفرانس کنفرانس: مشتری می تواند خدمات کنفرانس کنفرانس را برای ارتباط با مردم سراسر جهان بکار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنفرانس کنفرانس: مشتری می تواند خدمات کنفرانس کنفرانس را برای ارتباط با مردم سراسر جهان بکار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. There are many video conferencing program, each have their own performance technology.
[ترجمه گوگل]بسیاری از برنامه های ویدئو کنفرانس وجود دارد که هر کدام فناوری عملکرد خود را دارند
[ترجمه ترگمان]برنامه های ویدئو کنفرانس بسیاری وجود دارد که هر کدام فن آوری عملکرد خود را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برنامه های ویدئو کنفرانس بسیاری وجود دارد که هر کدام فن آوری عملکرد خود را دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Point - to - point video conferencing program VideoNet source code, you can look at.
[ترجمه گوگل]نقطه به نقطه برنامه ویدئو کنفرانس VideoNet کد منبع، شما می توانید نگاه کنید
[ترجمه ترگمان]ویدئو کنفرانس ویدئو کنفرانس - نقطه - متن برنامه، شما می توانید به آن نگاه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویدئو کنفرانس ویدئو کنفرانس - نقطه - متن برنامه، شما می توانید به آن نگاه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Communication, including broadband web access, video conferencing and tele-presence allows us to talk with people remotely almost without any problems.
[ترجمه گوگل]ارتباطات، از جمله دسترسی به وب باند پهن، کنفرانس ویدیویی و حضور از راه دور به ما امکان میدهد تا تقریباً بدون هیچ مشکلی از راه دور با مردم صحبت کنیم
[ترجمه ترگمان]ارتباط، از جمله دسترسی باند پهن، کنفرانس ویدیویی و حضور از راه دور به ما این امکان را می دهد که تقریبا بدون هیچ مشکلی با افراد از راه دور صحبت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ارتباط، از جمله دسترسی باند پهن، کنفرانس ویدیویی و حضور از راه دور به ما این امکان را می دهد که تقریبا بدون هیچ مشکلی با افراد از راه دور صحبت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Couldn't find any conferencing software. Install a compatible conferencing product and try again.
[ترجمه گوگل]هیچ نرم افزار کنفرانسی پیدا نشد یک محصول کنفرانس سازگار نصب کنید و دوباره امتحان کنید
[ترجمه ترگمان]نرم افزار کنفرانس پیدا نشد یک محصول کنفرانس سازگار نصب کنید و دوباره امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نرم افزار کنفرانس پیدا نشد یک محصول کنفرانس سازگار نصب کنید و دوباره امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. All they need is document conferencing software, which costs between $ 99 and $ 150.
[ترجمه گوگل]تنها چیزی که آنها نیاز دارند نرم افزار کنفرانس اسنادی است که بین 99 تا 150 دلار قیمت دارد
[ترجمه ترگمان]تنها چیزی که آن ها نیاز دارند نرم افزار کنفرانس کنفرانس است که بین ۹۹ تا ۱۵۰ دلار هزینه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها چیزی که آن ها نیاز دارند نرم افزار کنفرانس کنفرانس است که بین ۹۹ تا ۱۵۰ دلار هزینه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This feature isn't available when Presentation Conferencing is running.
[ترجمه گوگل]هنگامی که کنفرانس ارائه در حال اجرا است، این ویژگی در دسترس نیست
[ترجمه ترگمان]این ویژگی زمانی موجود نیست که کنفرانس ارائه در حال اجراست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ویژگی زمانی موجود نیست که کنفرانس ارائه در حال اجراست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The conferencing server has received your request to reserve the conferencing resource.
[ترجمه گوگل]سرور کنفرانس درخواست شما را برای رزرو منبع کنفرانس دریافت کرده است
[ترجمه ترگمان]کارگزار کنفرانس درخواست شما را برای رزرو منبع کنفرانس دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارگزار کنفرانس درخواست شما را برای رزرو منبع کنفرانس دریافت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Unable to find the conferencing virtual roots. Please contact your administrator.
[ترجمه گوگل]نمی توان ریشه های مجازی کنفرانس را پیدا کرد لطفا با مدیر خود تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]پیدا کردن ریشه های مجازی کنفرانس ممکن نیست لطفا با مدیر خود تماس بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پیدا کردن ریشه های مجازی کنفرانس ممکن نیست لطفا با مدیر خود تماس بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید