condo

/ˈkɑːndoʊ//ˈkɑːndəʊ/

مخفف: آپارتمان، کاندو

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: condos
• : تعریف: (informal) an individually owned apartment; condominium.
مشابه: home

جمله های نمونه

1. The sludge in the Cuisinart fills the condo with smells I remember from nature trails of my childhood.
[ترجمه گوگل]لجن موجود در Cuisinart کاندو را پر از بوهایی می کند که من از مسیرهای طبیعت دوران کودکی ام به یاد دارم
[ترجمه ترگمان]لجن در the، خانه را با بویی که از طبیعت کودکی من به یاد دارم پر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He had finally decided to rent a condo on the lake.
[ترجمه گوگل]او بالاخره تصمیم گرفته بود یک آپارتمان در دریاچه اجاره کند
[ترجمه ترگمان]بالاخره تصمیم گرفته بود یک آپارتمان روی دریاچه اجاره کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. SchultzeAllen markets a kind of worm condo, a multilevel plastic container system about the size of a backyard grill.
[ترجمه گوگل]شولتز آلن نوعی کاندو کرم، یک سیستم ظروف پلاستیکی چند سطحی به اندازه یک گریل حیاط خلوت را به بازار عرضه می کند
[ترجمه ترگمان]SchultzeAllen یک نوع آپارتمان کرم، یک سیستم ظرف پلاستیکی چند سطحی در مورد اندازه یک کباب پز پشتی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. They had to move out while the condo was being repaired.
[ترجمه گوگل]آنها مجبور شدند در حالی که کاندو در حال تعمیر بود نقل مکان کنند
[ترجمه ترگمان]ان ها مجبور بودند در حالی که the تعمیر شده بودند نقل مکان کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. He finally decided to rent a condo on the lake.
[ترجمه گوگل]او سرانجام تصمیم گرفت کاندویی در دریاچه اجاره کند
[ترجمه ترگمان]بالاخره تصمیم گرفت یه آپارتمان روی دریاچه اجاره کنه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The condo was beautiful, and they had plenty of privacy, with a hot tub in a little private garden.
[ترجمه گوگل]کاندو زیبا بود، و آنها دارای حریم خصوصی زیادی بودند، با جکوزی در یک باغ خصوصی کوچک
[ترجمه ترگمان]آپارتمان زیبا بود و آن ها با یک وان داغ در یک باغ کوچک خصوصی، حریم خصوصی داشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Sand castles had gone condo in this neighborhood.
[ترجمه گوگل]قلعه های شنی در این محله کانکس شده بودند
[ترجمه ترگمان]قلعه های سنگی در این محله زندگی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Without the light from the screen, the condo room seems as dull and impersonal as a room in a Holiday Inn.
[ترجمه گوگل]بدون نور صفحه، اتاق کاندو به اندازه اتاق یک مسافرخانه هالیدی کسل کننده و غیرشخصی به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]بدون روشن کردن نور از صفحه، اتاق آپارتمان به نظر گرفته و غیر شخصی به عنوان یک اتاق در یک هتل هالیدی به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A condo on the beach in Florida.
[ترجمه گوگل]آپارتمانی در ساحل فلوریدا
[ترجمه ترگمان]یه آپارتمان تو ساحل فلوریدا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. George: Yeah, sure. I was showing a condo on 48th st. Besides, you think I wanna miss this?
[ترجمه گوگل]جورج: بله، حتما من یک کاندو را در خیابان 48 نشان می دادم علاوه بر این، شما فکر می کنید من می خواهم این را از دست بدهم؟
[ترجمه ترگمان] آره، حتما من داشتم یه آپارتمان تو خیابون سنت st رو نشون می دادم، بعلاوه، تو فکر می کنی دلم واسه این تنگ میشه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Arayas purchased the condo in 2005 a 20 % downand a pre - construction price.
[ترجمه گوگل]آرایاس کاندو را در سال 2005 با 20 درصد کاهش و قیمت قبل از ساخت خریداری کرد
[ترجمه ترگمان]The این آپارتمان را در سال ۲۰۰۵ به میزان ۲۰ درصد از قیمت پیش از ساخت خریداری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The median level condo in California sold for $ 360, 160.
[ترجمه گوگل]کاندو در سطح متوسط ​​در کالیفرنیا به قیمت 360,160 دلار فروخته شد
[ترجمه ترگمان]طبقه متوسط آپارتمان در کالیفرنیا ۳۶۰ دلار به قیمت ۳۶۰ دلار فروخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. I'd rather stay in a hotel or condo than have to deal with the upkeep of a vacation home.
[ترجمه گوگل]من ترجیح می دهم در یک هتل یا کاندو بمانم تا اینکه مجبور به نگهداری از یک خانه تعطیلات باشم
[ترجمه ترگمان]ترجیح می دهم در یک هتل یا condo بمانم تا اینکه با مراقبت از upkeep به خانه بروم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. At that price, this condo is a steal.
[ترجمه گوگل]با این قیمت، این آپارتمان یک دزدی است
[ترجمه ترگمان] با این قیمت، این آپارتمان یه دزدی - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• condominium, apartment building in which the apartments are individually owned; apartment in such a building
a condo is the same as a condominium; used in informal american english.

پیشنهاد کاربران

short for condominium
A condo, short for condominium, is a privately owned residential unit within a larger building or complex. Condos are similar to apartments, but the units are individually owned rather than rented.
...
[مشاهده متن کامل]

condo، مخفف condominium، یک واحد مسکونی با مالکیت خصوصی در یک ساختمان یا مجتمع بزرگتر است. کاندوها شبیه به آپارتمان ها هستند، اما واحدها به جای اجاره به صورت جداگانه مالکیت دارند.
*** مجتمع مسکونی یک سازه ساختمانی است که به چندین واحد تقسیم می شود که هر یک به طور جداگانه دارای مالکیت هستند و پیرامون آن توسط مناطق مشترک که دارای مالکیت مشاع هستند احاطه شده است.
“I just bought a condo in the city. ”
A person might say, “Condos offer the benefits of homeownership without the maintenance of a single - family home. ”
Someone might describe the amenities of their condo building, saying, “The condo has a gym, pool, and rooftop terrace for residents to enjoy. ”

condo
منابع• https://fluentslang.com/slang-for-place/
تفاوت condo با آپارتمان اینه که اولی خریداری شده است ولی دومی یک واژه کلی است که برای واحدهای درون یک ساختمان به کار می رود و به وضعیت استیجاری یا خریداری شده آن کاری ندارد.
هیچ ارتباطی هم با آلونک و خانه نقلی ندارد.
...
[مشاهده متن کامل]

مثلا در این جمله
He lives with his wife … in a really great condo with a really great view of Boston Harbor.

. Short form of condominium it is like an apartment but you don't rent it you buy it
اگه دوست داشتید لایک کنید 🌌💎
کندو
واحد مسکونیِ مُجزا
Noun - countable - informal - AmE :
مجتمع مسکونی
بلوک آپارتمانی
( به هر واحد مسکونی از یک مجتمع، آپارتمان یا واحد آپارتمانی گفته می شود. )
آلونک
این کلمه مخفف Condominium است.
به معنی: آپارتمان ( در یک برج )
خونه ی نقلی
مجتمع مسکونی
a residental apartment building

مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)

بپرس