1. his statements concerning food shortages
اظهارات او درباره ی کمبود مواد غذایی
2. impure thoughts concerning his brother's wife
افکار گنهکارانه ی او درباره ی زن برادرش
3. many queries concerning his real name
پرس و جوهای بسیار درباره ی نام واقعی او
4. strict regulations concerning alcoholic drinks
مقررات سخت در مورد نوشابه های الکلی
5. the allegations concerning his taking bribes
اتهامات مربوط به رشوه گیری او
6. the gossip concerning his resignation
شایعات مربوط به استعفای او
7. a u. n. resolution concerning human rights
قطعنامه ی سازمان ملل درباره ی حقوق بشر
8. his pertinacious demand concerning the restitution of is properties was once again rejected
یک بار دیگر درخواست پافشارانه ی او درباره ی استرداد املاکش رد شد.
9. the government's statement concerning the recent unrests
اعلامیه ی دولت درباره ی شلوغی های اخیر
10. the overblown propaganda concerning their victory
تبلیغات غلوآمیز درباره ی پیروزی آنها
11. i remonstrated with him concerning his dishonesty
او را به خاطر عدم صداقت سرزنش کردم.
12. do you have any claims concerning the ownership of this jewel?
آیا ادعایی نسبت به مالکیت این جواهر دارید؟
13. he asked about my intentions concerning his daughter
او درباره ی نقشه ی ازدواج من با دخترش پرسش کرد.
14. we have received no intelligence concerning that event
اطلاعی درباره ی آن واقعه دریافت نکرده ایم.
15. he could not stand their ridicule concerning his large nose
تاب تحمل تمسخر آنها درباره ی دماغ بزرگش را نداشت.
16. He is often the victim of vituperative remarks concerning his wealth.
[ترجمه گوگل]او غالباً قربانی اظهارات تحقیرآمیز در مورد ثروت خود می شود
[ترجمه ترگمان]او اغلب قربانی سخنان vituperative در ارتباط با ثروت او می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. The former minister faced questions concerning his role in the affair.
[ترجمه گوگل]وزیر سابق با سؤالاتی در مورد نقش خود در این ماجرا مواجه بود
[ترجمه ترگمان]وزیر سابق در مورد نقش خود در این رابطه با سوالاتی رو به رو شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. I am no pedant and avoid being dogmatic concerning English grammar and expression.
[ترجمه گوگل]من طرفدار نیستم و از جزمی بودن در مورد دستور زبان و بیان انگلیسی اجتناب می کنم
[ترجمه ترگمان]من فضل فروشی نیستم و از لحاظ دستور زبان و بیان انگلیسی متعصب نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. I wrote to the head of the firm concerning Robert.
[ترجمه گوگل]من به رئیس شرکت در مورد رابرت نامه نوشتم
[ترجمه ترگمان]من به رئیس شرکت در مورد رابرت نوشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
20. Is there any doubt concerning his bona fides?
[ترجمه گوگل]آیا در حسن نیت او تردیدی وجود دارد؟
[ترجمه ترگمان]هیچ شکی در مورد fides وجود داره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
21. The engineer and his son held frequent consultations concerning technical problems.
[ترجمه گوگل]مهندس و پسرش در مورد مشکلات فنی مشاوره های مکرری داشتند
[ترجمه ترگمان]مهندس و پسرش مشاوره های مکرری در رابطه با مشکلات فنی برگزار کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
22. Russell then asked for a show of hands concerning each of the targets.
[ترجمه گوگل]راسل سپس درخواست کرد که در مورد هر یک از اهداف دست نشان دهد
[ترجمه ترگمان]سپس راسل خواست تا در مورد هر یک از اهداف یک نمایش بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید