conceptually

جمله های نمونه

1. The monograph is conceptually confused, unclear in its structure and weak in its methodology.
[ترجمه گوگل]تک نگاری از نظر مفهومی گیج، ساختارش نامشخص و در روش شناسی ضعیف است
[ترجمه ترگمان]این رساله به لحاظ مفهومی آشفته، در ساختار آن و در روش آن ضعیف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Conceptually, the worst crime committed here is that the story shoots itself in the foot by making the political too personal.
[ترجمه گوگل]از نظر مفهومی، بدترین جنایتی که در اینجا انجام می شود این است که داستان با شخصی سازی بیش از حد مسائل سیاسی به پای خود شلیک می کند
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، بدترین جرم انجام شده در اینجا این است که داستان خود را با ایجاد سیاسی بیش از حد شخصی در پای خود قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. This approach is then illustrated conceptually by discussion of a central issue in Marxist anthropology, the analysis of work.
[ترجمه گوگل]این رویکرد سپس به صورت مفهومی با بحث در مورد یک موضوع اصلی در انسان شناسی مارکسیستی، یعنی تحلیل کار، نشان داده می شود
[ترجمه ترگمان]سپس این رویکرد با بحث در مورد مساله مرکزی در انسان شناسی مارکسیست، تجزیه و تحلیل کار، نشان داده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Conceptually, the electrical negative feedback loop is a toilet flusher or thermostat.
[ترجمه گوگل]از نظر مفهومی، حلقه بازخورد منفی الکتریکی یک فلاشر توالت یا ترموستات است
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، حلقه بازخورد منفی الکتریکی یک flusher یا ترموستات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Conceptually, leasing is similar to borrowing money to buy the asset.
[ترجمه گوگل]از نظر مفهومی، لیزینگ شبیه قرض گرفتن پول برای خرید دارایی است
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، اجاره مشابه قرض گرفتن پول برای خرید دارایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Conceptually, of course, cloning by embryo splitting is much simpler than cloning by nuclear transfer.
[ترجمه گوگل]البته از نظر مفهومی، شبیه سازی با تقسیم جنین بسیار ساده تر از شبیه سازی با انتقال هسته ای است
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، شبیه سازی توسط تقسیم جنین بسیار ساده تر از شبیه سازی از طریق انتقال هسته ای است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. That approximated a factor analysis and is conceptually easier to explain.
[ترجمه گوگل]که یک تحلیل عاملی را تقریب می‌کند و از نظر مفهومی توضیح آن آسان‌تر است
[ترجمه ترگمان]که به یک تحلیل عاملی تقریب زده می شود و برای توضیح آسان تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Conceptually at least, this is reasonably straight forward. Vertical restraints come under a number of guises.
[ترجمه گوگل]حداقل از نظر مفهومی، این به طور منطقی مستقیم است محدودیت های عمودی تحت پوشش های مختلفی قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، این به طور منطقی مستقیم به سمت جلو است محدودیت های عمودی زیر تعدادی از guises قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The centre of his world, conceptually as well as in his personal life, was the monastic life.
[ترجمه گوگل]مرکز دنیای او، از نظر مفهومی و همچنین در زندگی شخصی، زندگی رهبانی بود
[ترجمه ترگمان]مرکز دنیای او، از لحاظ مفهومی و نیز در زندگی شخصی، زندگی رهبانی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Research and learning, then, are conceptually unrelated, whereas higher education and learning are conceptually interwoven.
[ترجمه گوگل]بنابراین، پژوهش و یادگیری از نظر مفهومی به هم مرتبط نیستند، در حالی که آموزش عالی و یادگیری از نظر مفهومی در هم تنیده هستند
[ترجمه ترگمان]پس تحقیق و یادگیری به طور مفهومی بی ربط هستند، در حالی که آموزش و آموزش عالی به طور مفهومی درهم بافته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. A money market mutual fund is conceptually simple.
[ترجمه گوگل]یک صندوق سرمایه گذاری مشترک در بازار پول از نظر مفهومی ساده است
[ترجمه ترگمان]یک سرمایه گذاری مشترک در بازار پول بسیار ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Conceptually more complicated, but experimentally simpler.
[ترجمه گوگل]از نظر مفهومی پیچیده تر، اما از نظر تجربی ساده تر
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی پیچیده تر، اما به طور تجربی ساده تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. In the early 19 80s, two conceptually different areas of work seemed particularly pertinent.
[ترجمه گوگل]در اوایل دهه 19 80، دو حوزه کاری متفاوت از نظر مفهومی به‌ویژه مرتبط به نظر می‌رسیدند
[ترجمه ترگمان]در اوایل دهه ۸۰، دو حوزه مختلف از کار به طور خاص مربوط به نظر شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Conceptually, cognitive growth and development proceed in this way at all levels of development.
[ترجمه گوگل]از نظر مفهومی، رشد و توسعه شناختی در تمام سطوح رشد به این ترتیب پیش می رود
[ترجمه ترگمان]از نظر مفهومی، رشد شناختی و رشد در این روش در تمامی سطوح توسعه ادامه می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. While conceptually this is an interesting development such measures would be difficult to operationalize.
[ترجمه گوگل]در حالی که از نظر مفهومی، این یک پیشرفت جالب است، عملیاتی کردن چنین اقداماتی دشوار است
[ترجمه ترگمان]در حالی که این یک توسعه جالب است، عملی کردن چنین اقداماتی دشوار خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[برق و الکترونیک] از نظر مفهومی

انگلیسی به انگلیسی

• from a conceptual standpoint, in a conceptual manner

پیشنهاد کاربران

به لحاظ مفهومی / از دیدگاه مفهومی ( قید )
📌 تفاوت و نکات مهم:
• conceptually به این معناست که موضوعی از نظر مفهوم، ایده یا چارچوب نظری بررسی یا درک می شود، نه از نظر عملی، تجربی یا اجرایی. این واژه معمولاً برای تأکید بر جنبه های نظری و انتزاعی یک موضوع به کار می رود.
...
[مشاهده متن کامل]

• conceptually با theoretically تفاوت دارد. theoretically به آنچه بر نظریه ها یا اصول نظری مبتنی است اشاره دارد، در حالی که conceptually بر خودِ مفهوم، تعریف، ساختار ذهنی یا ارتباط میان مفاهیم تأکید می کند.
• conceptually با practically نیز متفاوت است. practically به جنبه های عملی، کاربردی یا اجرایی اشاره دارد، اما conceptually به بررسی یا فهم موضوع در سطح مفهومی و نظری مربوط می شود.
• این واژه در مقالات علمی، روان شناسی، فلسفه، علوم اجتماعی و پژوهش های دانشگاهی بسیار رایج است.
conceptually similar = از نظر مفهومی مشابه
conceptually distinct = از نظر مفهومی متمایز
conceptually related = از نظر مفهومی مرتبط
conceptually different = از نظر مفهومی متفاوت
conceptually grounded = از نظر مفهومی مبتنی بر مبانی مستحکم

مثال:
Conceptually this is its position.
�از لحاظ مفهومی� جایگاهش این است.
از لحاظ مفهومی
از لحاظ نظری
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : conceptualize
✅️ اسم ( noun ) : concept / conception / conceptualist / conceptualism / conceptualization
✅️ صفت ( adjective ) : conceptual
✅️ قید ( adverb ) : conceptually
مفهومی
مفهوما