1. a concatenation of events
یک سلسله حوادث
2. In reality, no concatenation of highly talented individuals ever made a great film.
[ترجمه گوگل]در حقیقت، هیچ گروهی از افراد بسیار بااستعداد هرگز فیلمی عالی ساخته نیست
[ترجمه ترگمان]در واقع، هیچ الحاق از افراد با استعداد بسیار با استعداد در حال حاضر یک فیلم عالی به وجود نمی آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در واقع، هیچ الحاق از افراد با استعداد بسیار با استعداد در حال حاضر یک فیلم عالی به وجود نمی آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A concatenation of events particularly damaging Mrs Thatcher was subsequently compounded by errors of tactics and organisation by those running her campaign.
[ترجمه گوگل]مجموعه ای از رویدادهایی که به ویژه به خانم تاچر آسیب رساند، متعاقباً با اشتباهات تاکتیکی و سازماندهی کسانی که کمپین او را اداره می کردند، تشدید شد
[ترجمه ترگمان]متعاقبا الحاق وقایع به ویژه به خانم تا چر به دلیل اشتباه ات تاکتیک ها و سازماندهی مبارزات انتخاباتی او پیچیده تر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متعاقبا الحاق وقایع به ویژه به خانم تا چر به دلیل اشتباه ات تاکتیک ها و سازماندهی مبارزات انتخاباتی او پیچیده تر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Another property, concatenation, arises when we can add measures together: a feature which attaches only to ratio scales.
[ترجمه گوگل]ویژگی دیگر، الحاق، زمانی به وجود می آید که بتوانیم اندازه ها را با هم اضافه کنیم: ویژگی که فقط به مقیاس های نسبت متصل می شود
[ترجمه ترگمان]ویژگی دیگر، الحاق، زمانی بروز می کند که ما می توانیم معیارها را به هم اضافه کنیم: یک ویژگی که فقط به مقیاس های نسبی متصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویژگی دیگر، الحاق، زمانی بروز می کند که ما می توانیم معیارها را به هم اضافه کنیم: یک ویژگی که فقط به مقیاس های نسبی متصل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. There was a concatenation of ladies that he squired around for varying lengths of time.
[ترجمه گوگل]مجموعهای از خانمها وجود داشت که او برای مدتهای مختلف دور آنها میچرخید
[ترجمه ترگمان]تعداد زیادی از خانم هایی که دور تا دور او جمع شده بودند و دور و برش را همراهی می کردند، وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تعداد زیادی از خانم هایی که دور تا دور او جمع شده بودند و دور و برش را همراهی می کردند، وجود داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. An iterative decoding scheme is proposed for the concatenation a convolutional code and a GMSK modulator.
[ترجمه گوگل]یک طرح رمزگشایی تکراری برای الحاق یک کد کانولوشن و یک مدولاتور GMSK پیشنهاد شده است
[ترجمه ترگمان]یک طرح رمزگشایی تکرار شونده برای الحاق یک کد convolutional و یک مدولاتور GMSK پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک طرح رمزگشایی تکرار شونده برای الحاق یک کد convolutional و یک مدولاتور GMSK پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Concatenation refers to the operation of appending one sequence to another.
[ترجمه گوگل]الحاق به عملیات الحاق یک دنباله به دنباله دیگر اشاره دارد
[ترجمه ترگمان]concatenation به عملیات of یک دنباله به هم دیگر اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]concatenation به عملیات of یک دنباله به هم دیگر اشاره دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This time, a string concatenation has occurred within the same method, and the input parameter is now bound to a String type argument at function execution time.
[ترجمه گوگل]این بار، یک الحاق رشته در همان روش رخ داده است، و پارامتر ورودی اکنون به آرگومان نوع رشته در زمان اجرای تابع مقید است
[ترجمه ترگمان]این بار، یک الحاق رشته ای به روش مشابه رخ داده است، و پارامتر ورودی در حال حاضر منوط به استدلال نوع رشته در زمان اجرای تابع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این بار، یک الحاق رشته ای به روش مشابه رخ داده است، و پارامتر ورودی در حال حاضر منوط به استدلال نوع رشته در زمان اجرای تابع است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. An iterative decoding scheme is proposed for the concatenation of a convolutional code and a GMSK modulator.
[ترجمه گوگل]یک طرح رمزگشایی تکراری برای الحاق یک کد کانولوشنی و یک مدولاتور GMSK پیشنهاد شده است
[ترجمه ترگمان]یک طرح رمزگشایی تکرار شونده برای الحاق یک کد convolutional و یک مدولاتور GMSK پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک طرح رمزگشایی تکرار شونده برای الحاق یک کد convolutional و یک مدولاتور GMSK پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Notice that we have simple string concatenation here (". " is the concatenation operation in Perl).
[ترجمه گوگل]توجه کنید که ما در اینجا الحاق رشته ساده داریم ( " "عملیات الحاق در پرل است)
[ترجمه ترگمان]توجه داشته باشید که الحاق رشته ای ما در اینجا (\" عملیات الحاقی در پرل)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توجه داشته باشید که الحاق رشته ای ما در اینجا (\" عملیات الحاقی در پرل)است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Concatenation Operators join multiple strings into a single string.
[ترجمه گوگل]عملگرهای الحاق چندین رشته را به یک رشته متصل می کنند
[ترجمه ترگمان]اپراتورهای تلفن همراه به چند ریسمان در یک رشته واحد می پیوندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اپراتورهای تلفن همراه به چند ریسمان در یک رشته واحد می پیوندند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Both carry out the basic concatenation operation, as the following example shows.
[ترجمه گوگل]هر دو عملیات الحاق اولیه را انجام می دهند، همانطور که مثال زیر نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]هر دو عملیات الحاقی پایه را به عنوان مثال زیر انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر دو عملیات الحاقی پایه را به عنوان مثال زیر انجام می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. String concatenation can be surprisingly performance intensive.
[ترجمه گوگل]الحاق رشته می تواند به طور شگفت انگیزی عملکرد فشرده داشته باشد
[ترجمه ترگمان]الحاق رشته می تواند به طرز شگفت انگیزی اجرا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]الحاق رشته می تواند به طرز شگفت انگیزی اجرا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Memory is nothing else than a certain concatenation of ideas.
[ترجمه گوگل]حافظه چیزی نیست جز ترکیب معینی از ایده ها
[ترجمه ترگمان]حافظه هیچ چیز دیگری جز یک الحاق قطعی از ایده ها نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حافظه هیچ چیز دیگری جز یک الحاق قطعی از ایده ها نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید