computer terminal

جمله های نمونه

1. Sitting still at a computer terminal all day can give you a stiff neck.
[ترجمه گوگل]ثابت نشستن در ترمینال کامپیوتر در تمام طول روز می تواند باعث سفت شدن گردن شما شود
[ترجمه ترگمان]من هر روز در ترمینال کامپیوتری می نشینم و تمام روز می توانم گردنش را سفت کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Carl sits at a computer terminal 40 hours a week.
[ترجمه گوگل]کارل 40 ساعت در هفته در ترمینال کامپیوتر می نشیند
[ترجمه ترگمان]کارل در یک پایانه کامپیوتر در هفته ۴۰ ساعت در هفته می نشیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I kept a computer terminal in my office.
[ترجمه گوگل]من یک ترمینال کامپیوتر در دفترم نگه داشتم
[ترجمه ترگمان]من یه پایانه کامپیوتر تو دفترم نگه داشتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He stared in disgust at his computer terminal, praying for enlightenment which refused to come.
[ترجمه گوگل]او با انزجار به ترمینال کامپیوتر خود خیره شد و برای روشنگری دعا کرد که حاضر به آمدن نشد
[ترجمه ترگمان]با تنفر به پایانه کامپیوتر او خیره شد، و برای روشن کردن فکری که از آمدن امتناع ورزید، دعا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Procomm can connect with and emulate virtually any computer terminal.
[ترجمه گوگل]Procomm می تواند تقریباً با هر ترمینال رایانه ای متصل شود و آن را شبیه سازی کند
[ترجمه ترگمان]Procomm می تواند به طور مجازی با هر پایانه کامپیوتر ارتباط برقرار کند و از آن تقلید کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. The data will be fed into a computer terminal.
[ترجمه گوگل]داده ها به ترمینال رایانه وارد می شوند
[ترجمه ترگمان]داده ها به پایانه کامپیوتر داده خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. According to newest statistic, the our city shares computer terminal 239 thousand.
[ترجمه گوگل]بر اساس جدیدترین آمار، شهر ما 239 هزار ترمینال رایانه مشترک دارد
[ترجمه ترگمان]طبق جدیدترین آمار، شهر ما پایانه کامپیوتر ۲۳۹ هزار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The operator keys the facts into the computer terminal.
[ترجمه گوگل]اپراتور حقایق را در ترمینال کامپیوتر کلید می زند
[ترجمه ترگمان]اپراتور حقایق را وارد پایانه کامپیوتر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Computer terminal software and hardware of the day - to - day maintenance and repair.
[ترجمه گوگل]تعمیر و نگهداری و تعمیر نرم افزار و سخت افزار ترمینال کامپیوتر روز به روز
[ترجمه ترگمان]نرم افزار پایانه کامپیوتر و سخت افزار تعمیر و نگهداری روز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The data will be fed into the computer terminal.
[ترجمه گوگل]داده ها به ترمینال رایانه وارد می شوند
[ترجمه ترگمان]داده ها به پایانه کامپیوتر داده خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The computer terminal emulation technology enhances network management ability and expands the scope of NM.
[ترجمه گوگل]فناوری شبیه سازی ترمینال کامپیوتری توانایی مدیریت شبکه را افزایش می دهد و دامنه NM را گسترش می دهد
[ترجمه ترگمان]فن آوری رقابت پایانه کامپیوتر توانایی مدیریت شبکه را افزایش داده و دامنه NM را گسترش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A key on a computer terminal which, when pressed in conjunction with another key, is used to perform a control or manipulation function, ?e. g., ? to terminate an editing operation.
[ترجمه گوگل]کلیدی در ترمینال کامپیوتر که وقتی همراه با کلید دیگری فشار داده می شود، برای انجام یک عملکرد کنترل یا دستکاری، ?e استفاده می شود g, برای پایان دادن به یک عملیات ویرایش
[ترجمه ترگمان]یک کلید روی یک پایانه کامپیوتر که وقتی با کلید دیگر فشرده می شود، برای انجام یک تابع کنترل یا دستکاری استفاده می شود؟ ای گرم ،؟ تا یک عملیات ویرایش را خاتمه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Therefore, she has a computer terminal with a CRT.
[ترجمه گوگل]بنابراین، او یک ترمینال کامپیوتر با CRT دارد
[ترجمه ترگمان]بنابراین، او یک پایانه کامپیوتری با لامپ دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The paper discusses basic structure and superiority of computer terminal control system starting from practice.
[ترجمه گوگل]این مقاله ساختار اساسی و برتری سیستم کنترل ترمینال کامپیوتر را با شروع تمرین مورد بحث قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]این مقاله به بحث در مورد ساختار پایه و برتری سیستم کنترل پایانه کامپیوتر می پردازد که از عمل آغاز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. They are executed from a proxy computer terminal in the room against other Internet bidders.
[ترجمه گوگل]آنها از یک ترمینال کامپیوتر پروکسی در اتاق علیه سایر مناقصه‌دهندگان اینترنتی اعدام می‌شوند
[ترجمه ترگمان]آن ها از یک پایانه کامپیوتر پیشکار در اتاق در مقابل other های اینترنتی دیگر اجرا می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حسابداری] پایانه کامپیوتری
[ریاضیات] پایانه ی کامپیوتری

انگلیسی به انگلیسی

• computer which is attached to a larger network

پیشنهاد کاربران

بپرس