compliant

/kəmˈplaɪənt//kəmˈplaɪənt/

معنی: موافق، مهربان، خوشخو
معانی دیگر: مطیع، فرمانبردار، پذیرا، ماده انجام ,قبول کننده ,فروتن ,تسلیم شونده

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: compliantly (adv.)
• : تعریف: willing to comply; accommodating.
متضاد: incompliant, intransigent, noncompliant, obstinate, rebel, recalcitrant, resistant, stubborn, uncompliant
مشابه: complaisant, lawful, passive, willing

- She was a compliant girl and did everything she was asked without complaint.
[ترجمه رابرت] اون یه دختر مطیع ( حرف گوش کن ) بود و هر کاری که از ش خواسته می شد رو بدون شکایت انجام می داد.
|
[ترجمه شان] او دختر فرمانبرداری بود و هر چیزی را که از او خواسته می شد بدون شکایت کردن انجام می داد.
|
[ترجمه گوگل] او دختری سازگار بود و هر چه از او خواسته شد بدون شکایت انجام می داد
[ترجمه ترگمان] او دختر compliant بود و هر کاری را که از او خواسته بود انجام می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. For years I had tried to be a compliant and dutiful wife.
[ترجمه گوگل]سال ها سعی کرده بودم همسری سازگار و وظیفه شناس باشم
[ترجمه ترگمان]سال ها سعی کرده بودم زن مطیع و وظیفه شناسی باشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We should not be producing compliant students who do not dare to criticize.
[ترجمه گوگل]ما نباید دانش‌آموزان سازگاری تولید کنیم که جرات انتقاد ندارند
[ترجمه ترگمان]ما نباید دانش آموزانی را که جرات انتقاد از آن ها را ندارند، تولید کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Usually people don't respect those who are too compliant.
[ترجمه گوگل]معمولاً مردم به کسانی که خیلی مطیع هستند احترام نمی گذارند
[ترجمه ترگمان]معمولا افراد به کسانی که خیلی موافق نیستند احترام نمی گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Government, compliant as ever, gave in to their demands.
[ترجمه گوگل]دولت مانند همیشه به خواسته های آنها تن داد
[ترجمه ترگمان]دولت نیز مانند همیشه مطیع خواسته های آنان بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. By then, Henry seemed less compliant with his wife's wishes than he had six months before.
[ترجمه گوگل]در آن زمان، هنری کمتر از شش ماه قبل با خواسته‌های همسرش سازگاری داشت
[ترجمه ترگمان]تا آن زمان، هنری کم تر از شش ماه پیش از خواسته همسرش راضی به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I don't respect people who are too compliant.
[ترجمه گوگل]من به افرادی که خیلی مطیع هستند احترام نمی گذارم
[ترجمه ترگمان]من به افرادی که بیش از حد مطیع هستند احترام نمی گذارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Future versions will be fully compliant with the industry standard.
[ترجمه گوگل]نسخه های آینده کاملاً با استانداردهای صنعتی مطابقت خواهند داشت
[ترجمه ترگمان]نسخه های آینده به طور کامل با استاندارد صنعت سازگار خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Patients who are less compliant may be forced to take medication against their will.
[ترجمه گوگل]بیمارانی که کمتر مطیع هستند ممکن است مجبور شوند برخلاف میل خود دارو مصرف کنند
[ترجمه ترگمان]بیمارانی که کم تر مطیع هستند ممکن است مجبور به گرفتن دارو بر خلاف میل خود باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. She wrote: Philip presents as a compliant and willing participant in classroom activities.
[ترجمه گوگل]او نوشت: فیلیپ به عنوان یک شرکت کننده سازگار و مایل در فعالیت های کلاس درس ارائه می کند
[ترجمه ترگمان]او نوشت: فیلیپ به عنوان شرکت کننده مطیع و مایل در فعالیت های کلاسی شرکت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. But they are not truly compliant, since they do express their anger indirectly-they fail.
[ترجمه گوگل]اما آنها واقعاً سازگار نیستند، زیرا آنها خشم خود را به طور غیر مستقیم ابراز می کنند - آنها شکست می خورند
[ترجمه ترگمان]اما آن ها واقعا موافق نیستند، زیرا آن ها خشم خود را به طور غیر مستقیم بیان می کنند - آن ها شکست می خورند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. To restrict this study to compliant patients, only those completing a second visit at the outpatient center were included.
[ترجمه گوگل]برای محدود کردن این مطالعه به بیماران سازگار، فقط کسانی که ویزیت دوم را در مرکز سرپایی تکمیل می‌کردند، وارد شدند
[ترجمه ترگمان]برای محدود کردن این مطالعه به بیماران سازگار، تنها کسانی که بازدید دوم را در مرکز بیماران سرپایی به اتمام رساندند نیز شامل می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Amy, sweet, compliant, pretty, even though in love with Edwin, was totally preoccupied with her own family.
[ترجمه گوگل]امی، شیرین، مطیع، زیبا، با وجود اینکه عاشق ادوین بود، کاملاً درگیر خانواده‌اش بود
[ترجمه ترگمان]ای می، با وجودی که عاشق Edwin بود، با وجودی که عاشق Edwin بود، کاملا حواسش به خانواده خودش بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Some patients are more compliant than others in the hospital.
[ترجمه گوگل]برخی از بیماران نسبت به سایرین در بیمارستان سازگارتر هستند
[ترجمه ترگمان]برخی از بیماران بیشتر از بقیه در بیمارستان راضی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Instead, I was a pliable, compliant inhabitant of a world of vague feelings and limited comprehension.
[ترجمه گوگل]در عوض، من ساکنی انعطاف پذیر و مطیع دنیایی از احساسات مبهم و درک محدود بودم
[ترجمه ترگمان]به جای آن، من a نرم و مطیع یک دنیای احساسات مبهم و درک محدود بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Best Practice Information Aids for CMMI SM - Compliant Process Engineering by Paul R.
[ترجمه گوگل]بهترین کمک‌های اطلاعاتی برای CMMI SM - مهندسی فرآیند سازگار توسط Paul R
[ترجمه ترگمان]بهترین تجارب درباره ایدز برای مدیر مهندسی فرآیند CMMI - سازگار با پایول R
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

موافق (صفت)
accordant, according, agreeing, compliant, congruent, compatible, concordant, concurrent, consonant, consentaneous, consenting

مهربان (صفت)
good, humane, compliant, tender, kind, friendly, affable, merciful, gentle, compassionate, complaisant, affectionate, mellow, meek, amiable, soft, benignant, big-hearted, charitable, benign, mild, gracious, placable, clement, condescending, couth, good-natured, kind-hearted, good-hearted, kindly, well-disposed, warm-hearted, obliging, open-armed, open-hearted, tender-hearted

خوشخو (صفت)
good-tempered, polite, compliant, affable, courteous, suave, complaisant, fair-spoken, good-natured, well-disposed

انگلیسی به انگلیسی

• acquiescent, yielding, obliging, submissive, obedient; compatible (computers)
someone who is compliant willingly does what they are asked to do.

پیشنهاد کاربران

### Root Word: **Comply**
**Definition:** To act in accordance with a wish, command, or rule.
#### Collocations:
1. **Comply with rules**
2. **Comply with regulations**
3. **Comply with standards**
...
[مشاهده متن کامل]

4. **Comply with requests**
5. **Comply with laws**
#### Derivatives:
1. **Compliance** ( noun )
2. **Compliant** ( adjective )
3. **Noncompliance** ( noun )
4. **Compliantly** ( adverb )
5. **Compliancy** ( noun )
- - -
### Example Sentences ( Easy to Hard ) :
#### 1. **Comply with rules**
- **Easy:** Students must comply with school rules.
**Translation:** دانش آموزان باید با قوانین مدرسه پیروی کنند. 🏫
- **Medium:** The company failed to comply with environmental rules.
**Translation:** شرکت نتوانست با قوانین محیط زیستی پیروی کند. 🌍
- **Hard:** Despite warnings, the factory did not comply with safety rules, leading to severe consequences.
**Translation:** با وجود هشدارها، کارخانه با قوانین ایمنی پیروی نکرد و منجر به عواقب شدیدی شد. ⚠️
#### 2. **Comply with regulations**
- **Easy:** All drivers must comply with traffic regulations.
**Translation:** همه رانندگان باید با مقررات ترافیکی پیروی کنند. 🚗
- **Medium:** The new policy ensures that businesses comply with international trade regulations.
**Translation:** سیاست جدید اطمینان می دهد که کسب وکارها با مقررات تجارت بین المللی پیروی کنند. 🌐
- **Hard:** Failure to comply with financial regulations can result in hefty fines and legal action.
**Translation:** عدم پیروی از مقررات مالی می تواند منجر به جریمه های سنگین و اقدامات قانونی شود. 💼
#### 3. **Comply with standards**
- **Easy:** The product must comply with quality standards.
**Translation:** محصول باید با استانداردهای کیفیت پیروی کند. 🏆
- **Medium:** The construction company was asked to comply with safety standards before continuing the project.
**Translation:** از شرکت ساختمانی خواسته شد قبل از ادامه پروژه با استانداردهای ایمنی پیروی کند. 🏗️
- **Hard:** Laboratories are required to comply with stringent scientific standards to ensure accurate results.
**Translation:** آزمایشگاه ها ملزم به پیروی از استانداردهای علمی سخت گیرانه برای اطمینان از نتایج دقیق هستند. 🔬
#### 4. **Comply with requests**
- **Easy:** Please comply with the teacher’s request.
**Translation:** لطفاً با درخواست معلم پیروی کنید. 🍎
- **Medium:** The employee complied with the manager’s request to submit the report by Friday.
**Translation:** کارمند با درخواست مدیر برای ارسال گزارش تا جمعه پیروی کرد. 📅
- **Hard:** The government expects all citizens to comply with requests for information during the investigation.
**Translation:** دولت انتظار دارد همه شهروندان با درخواست های اطلاعاتی در طول تحقیق پیروی کنند. 🕵️
#### 5. **Comply with laws**
- **Easy:** Everyone must comply with the laws of the country.
**Translation:** همه باید با قوانین کشور پیروی کنند. 🇮🇷
- **Medium:** The organization was fined for failing to comply with labor laws.
**Translation:** سازمان به دلیل عدم پیروی از قوانین کار جریمه شد. ⚖️
- **Hard:** International companies must comply with the laws of every country they operate in, which can be challenging.
**Translation:** شرکت های بین المللی باید با قوانین هر کشوری که در آن فعالیت می کنند پیروی کنند، که می تواند چالش برانگیز باشد. 🌍
- - -
### Derivatives in Sentences:
#### 1. **Compliance**
- **Easy:** Compliance with the rules is essential.
**Translation:** پیروی از قوانین ضروری است. 📜
- **Hard:** The audit revealed a lack of compliance with industry standards.
**Translation:** حسابرسی نشان داد که عدم پیروی از استانداردهای صنعتی وجود دارد. 📊
#### 2. **Compliant**
- **Easy:** The new software is fully compliant with the latest regulations.
**Translation:** نرم افزار جدید کاملاً با آخرین مقررات پیروی می کند. 💻
- **Hard:** The company’s policies are designed to be compliant with global data protection laws.
**Translation:** سیاست های شرکت طوری طراحی شده اند که با قوانین جهانی حفاظت از داده ها پیروی کنند. 🔒
#### 3. **Noncompliance**
- **Easy:** Noncompliance will result in penalties.
**Translation:** عدم پیروی منجر به جریمه خواهد شد. ⚠️
- **Hard:** The report highlighted several cases of noncompliance with ethical guidelines.
**Translation:** گزارش چندین مورد عدم پیروی از دستورالعمل های اخلاقی را برجسته کرد. 📝
#### 4. **Compliantly**
- **Easy:** She nodded compliantly when asked to follow the instructions.
**Translation:** او با پیروی از دستورات، سر تکان داد. 👩‍🏫
- **Hard:** The team worked compliantly to meet the stringent requirements of the project.
**Translation:** تیم با پیروی از الزامات سخت گیرانه پروژه کار کرد. 🛠️
#### 5. **Compliancy**
- **Easy:** Compliancy with the rules ensures a smooth process.
**Translation:** پیروی از قوانین فرآیند را روان می کند. 🛤️
- **Hard:** The organization’s compliancy with international standards was praised during the review.
**Translation:** پیروی سازمان از استانداردهای بین المللی در طول بررسی مورد تحسین قرار گرفت. 🌟
Deepseek

↩️ دوستان لطفاً به این توضیحات خوب دقت کنید:
📋 در زبان انگلیسی یک prefix داریم به اسم com
📌 این پیشوند، معادل "thoroughly" می باشد؛ بنابراین کلماتی که این پیشوند را در خود داشته باشند، به معنای "thoroughly" یا "completely" اشاره دارند.
...
[مشاهده متن کامل]

📂 مثال:
🔘 Comestible: thoroughly prepared to be eaten
🔘 Complicity: thorough involvement in a bad or illegal situation
🔘 Discomfit: to thoroughly embarrass or frustrate someone
🔘 Complacent: being thoroughly self - satisfied, often to a fault
🔘 Compunction: a thorough feeling of guilt about doing something wrong
🔘 Comport: to thoroughly behave in a particular way
🔘 Complaisant: thoroughly willing to please others without complaint
🔘 Commutation: the thorough reduction of a punishment to something less severe
🔘 Commandeer: to thoroughly take something by force
🔘 Commemorate: to thoroughly honor or remember someone
🔘 Commendation: thorough praise for excellent work
🔘 Competent: thoroughly skilled or able to do something well
🔘 Compliant: thoroughly willing to obey or follow rules
🔘 Compulsion: a thorough urge to do something you feel you must do
🔘 Discombobulated: thoroughly confused or upset by unexpected events
🔘 Encompass: to thoroughly include or surround something
🔘 Composure: thorough calmness, even in tough situations
🔘 Comply: to thoroughly obey or yield to demands
🔘 Compromise: to thoroughly endanger or weaken something, such as safety
🔘 Commotion: thorough noisy disturbance or activity
🔘 Comprehend: to thoroughly understand or grasp an idea
🔘 Complicated: thoroughly difficult to understand due to many parts
🔘 Completely: thoroughly or fully done
🔘 Commitment: a thorough promise or agreement to stick to something
🔘 Accomplish: to thoroughly complete or achieve something
🔘 Complex: thoroughly difficult due to many interconnected parts
🔘 Recommend: to thoroughly suggest something useful or good
🔘 Comfort: thorough assistance, often in difficult times
🔘 Complete: to thoroughly bring something to an end

✍ توضیح: Willing to follow rules or requests; submissive ✅ 🤝
🔍 مترادف: Obedient
✅ مثال: She was compliant with the new company policies, always following instructions.
مثه بچه آدم
🔍 دوستان مشتقات ( derivatives ) این کلمه اینها هستند:
✅ فعل ( verb ) : comply
✅️ اسم ( noun ) : compliance / compliancy
✅️ صفت ( adjective ) : compliant
✅️ قید ( adverb ) : compliantly
● مطیع، فرمانبردار ( در مورد انسان )
● سازگار ( در مورد تجهیزات و غیره )
compliant ( روان‏شناسی )
واژه مصوب: پذیرنده 2
تعریف: ویژگی فردی که دارای پذیرندگی است
compliant : اطاعت گر
compliance : اطاعت گری
انعطاف پذیر
مطیع و فرمانبردار
متضاد آن سرکش و جنگنده
منعطف
منطبق، مثلا code compliant یعنی منطبق با آئین نامه ( مهندسی عمران )
سازگار
تحمل کننده - متحمل - تحمل داشتن
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٤)

بپرس